gǎi huǒ
gǎi jìn
gǎi huǐ
gǎi xù
gǎi chéng
gǎi mǒ
gǎi juān
gǎi yàng
gǎi háng
gǎi xiū
gǎi bàn
gǎi yè
gǎi chú
gǎi dìng
gǎi zuò
gǎi xíng
gǎi huà
gǎi duì
gǎi lì
gǎi jiàn
gǎi cháng
gǎi huǐ
gǎi dòng
gǎi xián
gǎi cāo
gǎi xián
gǎi jū
gǎi míng
gǎi yán
gǎi shé
gǎi zhuàn
gǎi wù
gǎi dào
gǎi yì
gǎi qǔ
gǎi pìn
gǎi jìn
gǎi lǜ
gǎi yuán
gǎi bǐ
gǎi zhèng
gǎi mào
gǎi cuàn
gǎi què
gǎi guān
gǎi xī
gǎi xuǎn
gǎi zhuī
gǎi tiān
gǎi nián
gǎi suì
gǎi róng
gǎi dòng
gǎi diǎn
gǎi guān
gǎi fèi
gǎi zhāng
gǎi gé
gǎi zhì
gǎi yí
gǎi kān
gǎi bù
gǎi wù
gǎi yuán
gǎi bǔ
gǎi zàng
gǎi gòu
gǎi cè
gǎi yù
gǎi shòu
gǎi zào
gǎi shuò
gǎi rì
gǎi yīn
gǎi dìng
gǎi zhé
gǎi zuǎn
gǎi xiě
gǎi gǎo
gǎi yì
gǎi pàn
gǎi xuē
gǎi jiù
gǎi jiù
gǎi dōu
gǎi wéi
gǎi liú
gǎi diào
gǎi zhuī
gǎi cuàn
gǎi sāi
gǎi zǔ
gǎi chēng
gǎi duó
gǎi yì
gǎi biān
gǎi xiū
gǎi mù
gǎi xiàn
gǎi guò
gǎi shàn
gǎi tú
gǎi sú
gǎi chǎn
gǎi huàn
gǎi shì
gǎi wù
gǎi jī
gǎi jù
gǎi zhuǎn
gǎi dù
gǎi jià
gǎi xīn
gǎi qī
gǎi běn
gǎi zhì
gǎi pì
gǎi tú
gǎi shì
gǎi lì
gǎi mù
gǎi wàng
gǎi suì
gǎi lù
gǎi rèn
gǎi kǒu
gǎi jiào
gǎi zhuāng
gǎi shì
gǎi bìn
gǎi jiào
gǎi cuò
gǎi tú
gǎi zhì
gǎi diào
gǎi yuè
gǎi lì
gǎi biàn
gǎi fú
gǎi liáng
gǎi sè
gǎi tuò
gǎi zhì
gǎi mìng
gǎi méng
gǎi biǎn
gǎi jié
gǎi tǔ
gǎi xí
gǎi gēng
yù dìng
shāng dìng
shěn dìng
zhēng dìng
xiū dìng
kǎo dìng
àn dìng
jǐn dìng
quán dìng
kè dìng
cān dìng
jiǎng dìng
bǔ dìng
zhì dìng
chóu dìng
qiāo dìng
gǎi dìng
shān dìng
lí dìng
zhòng dìng
zuǎn dìng
zhuāng dìng
biān dìng
biàn dìng
qiān dìng
nǐ dìng
kē dìng
zhèng dìng
jiāo dìng
píng dìng
shǒu dìng
jiào dìng
biàn dìng
zēng dìng
jiào dìng
hán dìng
改订gǎidìng
(1) 修改订正(书籍文字、规章制度)
例改订计划英rewrite;reformulate⒈ 谓修订书籍文字、规章制度等。
引田北湖《论文章源流》:“肇有书契,无文可习,首记其字,以为学书之具,未尝稍有改订,不过当时之语言耳。”
例如:改订税则。
修改订正。
如:「经过这次改订,应该不会再有错误。」
改gǎi(1)(动)本义:改变:几年之间;家乡完全~了样子了。修改:改变(2)(动)本义:改变:几年之间;家乡完全~了样子了。改正:改变(3)(动)本义:改变:改变
订读音:dìng订dìng(1)(动)约定:~报。(2)(动)(动)订立;议定:~条约。(3)(动)(动)修改:~正。(4)(动)(动)装订:~书机。