zòu wǔ
zòu jié
zòu míng
zòu zhā
zòu chuáng
zòu zhé
zòu fù
zòu àn
zòu chéng
zòu gōng
zòu jì
zòu gē
zòu bào
zòu biǎo
zòu qǔ
zòu jì
zòu zhé
zòu bǎn
zòu zhá
zòu shū
zòu běn
zòu zhuàng
zòu jì
zòu gǎo
zòu jiān
zòu xiāo
zòu chén
zòu jiǎng
zòu yìn
zòu bǐng
zòu gǎo
zòu cǎo
zòu yǎn
zòu bǔ
zòu chuáng
zòu yīn
zòu jiān
zòu yuè
zòu chà
zòu kǎi
zòu chāo
zòu xiào
zòu què
zòu jì
zòu hé
zòu pì
zòu jié
zòu gōng
zòu bái
zòu lè
zòu dú
zòu zhèng
zòu cān
⒈ 谓战胜而奏庆功之乐。后以“奏凯”泛指胜利。
引《周礼·春官·大司乐》:“王师大献,则令奏愷乐。”
郑玄注:“大献,献捷於祖;愷乐,献功之乐。”
唐李乂《奉和幸望春宫送朔方军大总管张仁亶》诗:“勿谓公孙老,行闻奏凯归。”
宋赵彦卫《云麓漫钞》卷十:“羌人见其设施出於所料之外,寔不可久留,故输款而退。 赵亦奏凯而还。”
陈毅《绘画五解》:“画侵略者必然失败,画反侵略终要奏凯。”
战胜而作凯歌。引申为获得胜利。
如:「战士们奏凯而归,接受全国上下的欢迎。」
奏zòu(1)(名)演奏:合~|~鸣曲|~国歌。(2)(名)发生;取得:~效|大~奇功。(3)(名)臣子对帝王陈述意见或说明事情:~本|~功|~疏|~闻|~议|~折。
凯读音:kǎi凯kǎi(1)(形)胜利的(乐歌):~歌|~旋。(2)(Kǎi)姓。