bǎo bó
bǎo zì
bǎo kù
bǎo quē
bǎo shù
bǎo jí
bǎo chéng
bǎo xián
bǎo jù
bǎo guī
bǎo wù
bǎo yún
bǎo zhāng
bǎo liè
bǎo qiǎng
bǎo qì
bǎo chǎn
bǎo lín
bǎo shí
bǎo zhì
bǎo jìng
bǎo yòng
bǎo zhòng
bǎo mì
bǎo huá
bǎo guī
bǎo wèi
bǎo yīng
bǎo jīng
bǎo chuàn
bǎo jià
bǎo shēn
bǎo bì
bǎo háng
bǎo lián
bǎo guì
bǎo zhòu
bǎo yì
bǎo qú
bǎo zhī
bǎo cè
bǎo mìng
bǎo dǐng
bǎo tuò
bǎo zhuāng
bǎo ěr
bǎo lán
bǎo xìng
bǎo sì
bǎo yè
bǎo zhǒu
bǎo mǎ
bǎo zhù
bǎo tán
bǎo bō
bǎo yù
bǎo huì
bǎo zuò
bǎo sè
bǎo suàn
bǎo chàn
bǎo tái
bǎo xù
bǎo huā
bǎo zàng
bǎo bèi
bǎo zhàng
bǎo huì
bǎo suǒ
bǎo cè
bǎo shòu
bǎo sì
bǎo wèng
bǎo fú
bǎo wà
bǎo xiào
bǎo jiè
bǎo luò
bǎo wù
bǎo zhuāng
bǎo cí
bǎo zhuàn
bǎo zuò
bǎo mǔ
bǎo xī
bǎo zhuàng
bǎo yīng
bǎo zāng
bǎo yàn
bǎo mò
bǎo dài
bǎo tǎ
bǎo chuán
bǎo chí
bǎo shān
bǎo ěr
bǎo chà
bǎo lián
bǎo lè
bǎo sī
bǎo yù
bǎo lù
bǎo zhēn
bǎo tú
bǎo xiàng
bǎo lù
bǎo bó
bǎo jī
bǎo xiàng
bǎo sè
bǎo táng
bǎo fān
bǎo xǐ
bǎo jì
bǎo qiè
bǎo gòu
bǎo è
bǎo wáng
bǎo shòu
bǎo jú
bǎo lù
bǎo guǎn
bǎo bō
bǎo juàn
bǎo fū
bǎo lín
bǎo lǎo
bǎo jǐng
bǎo duó
bǎo qì
bǎo miáo
bǎo chuáng
bǎo quàn
bǎo jí
bǎo fān
bǎo yù
bǎo lóu
bǎo niè
bǎo jué
bǎo diǎn
bǎo jù
bǎo shèng
bǎo yìng
bǎo guāng
bǎo wén
bǎo jiǎo
bǎo guān
bǎo fàn
bǎo fāng
bǎo shū
bǎo huò
bǎo chāi
bǎo jiàn
bǎo chuáng
bǎo fǔ
bǎo chéng
bǎo dào
bǎo pèi
bǎo yǔ
bǎo guān
bǎo qìng
bǎo zhàng
bǎo zhì
bǎo jì
bǎo hǎi
bǎo yào
bǎo jìn
bǎo dāo
bǎo zhì
bǎo dì
bǎo lù
bǎo chén
bǎo dēng
bǎo xù
bǎo líng
bǎo jué
bǎo hán
bǎo hù
bǎo diàn
bǎo jì
bǎo yuè
bǎo jiē
bǎo zhū
bǎo qiàn
bǎo yùn
bǎo guī
bǎo pú
bǎo hào
bǎo zhāng
bǎo fá
bǎo xiāng
bǎo píng
bǎo bì
bǎo niǎn
bǎo chuán
bǎo gài
bǎo wán
bǎo jìn
bǎo shǒu
bǎo lòu
bǎo xiè
bǎo ér
bǎo shàn
bǎo xī
bǎo xuè
bǎo bao
bǎo lú
bǎo líng
bǎo chāo
bǎo chē
bǎo yú
bǎo zhèn
bǎo shì
bǎo zhóu
bǎo hé
bǎo xùn
bǎo tān
bǎo hàn
bǎo hóng
bǎo fāng
bǎo yī
bǎo zhōu
bǎo cái
bǎo yè
bǎo chuī
bǎo sè
bǎo jiàn
bǎo wán
bǎo shì
bǎo diàn
bǎo shāo
bǎo bó
bǎo gé
bǎo ruì
bǎo juàn
bǎo jiā
bǎo ní
bǎo xīng
bǎo fèng
bǎo yín
bǎo wò
bǎo là
bǎo zǐ
bǎo yù
bǎo xuàn
bǎo lì
bǎo yā
bǎo yè
bǎo ài
bǎo lì
bǎo méi
bǎo miǎn
bǎo wō
bǎo zuàn
bǎo chuàn
bǎo lù
bǎo chǐ
bǎo zōng
bǎo lù
bǎo zhá
bǎo zhěn
⒈ 亦作“宝校”。精美的装具;装饰。
引《文选·颜延之<赭白马赋>》:“宝铰星缠,缕章霞布。”
吕延济注:“言以金组丹青饰其装具如星霞之文。”
唐杜甫《魏将军歌》:“星缠宝校金盘陁,夜骑天駟超天河。”
仇兆鳌注:“以金组丹雘,饰其装具,如星霞之布,盖马装也……所谓宝铰,此其具也。”
浦起龙心解引钱谦益笺:“校,当作‘铰’。”
明何景明《七述》:“控以宝铰,缠以金覊。”
宝bǎo(1)(名)珍贵的东西:献~|~塔|~物|粮食是~中之~。(2)(形)珍贵的:~刀|~卷|~眷|~典|~剑。(3)(名)旧时的一种赌具;方形;多用牛角制成;上有指示方向的记号。参看〔压宝〕。(4)敬辞;旧时用于称别人的家眷、铺子等:~眷|~号。
铰读音:jiǎo铰jiǎo(1)(动)〈口〉同“剪”(2)(动)〈口〉。(3)(动)〈口〉同“绞”(4)(动)〈口〉。