chì lè
tiě lè
gé lè
qián lè
jiū lè
mó lè
shéng lè
zhuàn lè
xí lè
jiè lè
gōu lè
yù lè
kè lè
sè lè
ān lè
kòu lè
zhà lè
lǜ lè
qián lè
bī lè
yì lè
zhū lè
bèi lè
gōu lè
zhěng lè
tè lè
wò lè
shī lè
bù lè
xuān lè
hóng lè
bèi lè
fú lè
lài lè
juān lè
kèn lè
mǎ lè
biǎo lè
jǐn lè
qǔ lè
biān lè
qián lè
jiǎn lè
xián lè
è lè
gé lè
zhuān lè
jiǎn lè
dēng lè
duān lè
yín lè
luó lè
bī lè
mó lè
kòng lè
jiāng lè
zhá lè
mó lè
zhuō lè
zhuàn lè
fèng lè
míng lè
bǎo lè
pèi lè
yāo lè
jiū lè
tiáo lè
jiān lè
dōu lè
jiào lè
luó lè
qiǎn lè
cuī lè
kān lè
qú lè
qiáng lè
shū lè
jīn lè
qián lè
gān lè
jiū lè
jī lè
yù lè
mí lè
mó lè
pò lè
kè lè
chuí lè
fēng lè
mí lè
mǒ lè
yì lè
勒索;(.好工具)刁难。
⒈ 勒索;刁难。
引元岳伯川《铁拐李》第二折:“我见新官到呵……马前剑有三千箇利便,旧官行掯勒些东西,新官行过度些钱。”
《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“以后米、麵、柴、薪、菜蔬等项,须是一一供给,不许掯勒短少,直待我嫁人方止。”
清黄六鸿《福惠全书·莅任·驭衙役》:“宪役下县,官给饭食;起程,官给路费。必不令锁带该胥,恣意掯勒。”
茅盾《子夜》十七:“要是我们找不到旁的主顾,那时候再去和老赵接洽呢,就要受他的掯勒,不去和他接洽呢,他会当真对我们来一个经济封锁,那不是更糟了么?”
刁难、苛扣。《警世通言.卷二四.玉堂春落难逢夫》:「以后米面柴薪菜蔬等项,须是一一供给,不许掯勒短少。」也作「勒掯」。
掯kèn(1)(动)〈方〉按;压。(2)(动)〈方〉刁难。
勒读音:lè,lēi[ lè ]1. 套在牲畜上带帽子的笼头:马勒。
2. 收住缰绳不使前进:悬崖勒马。
3. 强制:勒令。勒索。
4. 统率:勒兵。
5. 雕刻:勒石。勒碑。勒铭。