zhēn bì
zhēn xiàn
zhēn shà
zhēn shì
zhēn méi
zhēn kuàng
zhēn gǎn
zhēn jǔ
zhēn lì
zhēn měi
zhēn dí
zhēn bǎo
zhēn tái
zhēn guī
zhēn guǒ
zhēn chóu
zhēn féi
zhēn bèi
zhēn chí
zhēn xiàng
zhēn mì
zhēn diào
zhēn ruì
zhēn shè
zhēn jī
zhēn zhòng
zhēn qín
zhēn chǎn
zhēn jìn
zhēn jù
zhēn zá
zhēn tǎ
zhēn hé
zhēn gòng
zhēn chǐ
zhēn ǒu
zhēn chē
zhēn nà
zhēn qí
zhēn sè
zhēn xiū
zhēn guī
zhēn yǔ
zhēn cún
zhēn jìn
zhēn yáo
zhēn yù
zhēn pǐn
zhēn xiān
zhēn guài
zhēn diàn
zhēn yì
zhēn wěi
zhēn gòng
zhēn guī
zhēn xù
zhēn cǎo
zhēn cuò
zhēn bǎo
zhēn cóng
zhēn xī
zhēn guì
zhēn guì
zhēn liàn
zhēn mù
zhēn guǐ
zhēn zhuàn
zhēn jí
zhēn lù
zhēn pò
zhēn hé
zhēn ài
zhēn bǎo
zhēn gān
zhēn shì
zhēn huì
zhēn huá
zhēn yí
zhēn hǎo
zhēn fèi
zhēn lín
zhēn chǎn
zhēn zhū
zhēn běn
zhēn wèi
zhēn huì
zhēn xī
zhēn pán
zhēn tú
zhēn xù
zhēn shí
zhēn cáng
zhēn tóu
zhēn huì
zhēn xiáng
zhēn diàn
zhēn shòu
zhēn guǒ
zhēn jiǎ
zhēn guī
zhēn fú
zhēn qì
zhēn guài
zhēn shǎng
zhēn chǒng
zhēn wán
zhēn huì
yáo yì
kuí yì
jùn yì
jīng yì
zá yì
yáo yì
wéi yì
tè yì
xīn yì
kǎo yì
àn yì
qī yì
miào yì
nà yì
biǎo yì
qiào yì
jìng yì
é yì
zhí yì
chí yì
bǐ yì
guǐ yì
cái yì
zhēn yì
háo yì
shén yì
fá yì
jiǒng yì
shù yì
jùn yì
zhuó yì
xuàn yì
tū yì
shǎng yì
bāo yì
fān yì
chā yì
guài yì
wén yì
jiā yì
miù yì
kuáng yì
bǎi yì
chà yì
bié yì
jiàn yì
liè yì
hài yì
xiāng yì
è yì
huí yì
bù yì
lí yì
fǎn yì
guī yì
kuí yì
jùn yì
lì yì
jié yì
bó yì
wěi yì
kuí yì
hé yì
ruì yì
jiāo yì
piān yì
yóu yì
biǎn yì
zhēn yì
zhēn yì
xióng yì
tóng yì
jiǎng yì
fān yì
chāo yì
hù yì
zhì yì
biàn yì
huàn yì
yāo yì
ēn yì
jǔ yì
yá yì
ài yì
jiǎo yì
xuān yì
guǐ yì
lóng yì
xiáng yì
chǒng yì
jiē yì
è yì
biāo yì
gǒu yì
dòng yì
mài yì
guì yì
shū yì
jǐng yì
gǔ yì
xuàn yì
hé yì
dǐ yì
qí yì
wàng yì
yōu yì
bèi yì
cǎo yì
jiāo yì
zhà yì
xiān yì
mào yì
gé yì
chǒu yì
hǎn yì
qì yì
fān yì
qí yì
yí yì
huò yì
sǒng yì
xuàn yì
fú yì
yà yì
biàn yì
hǎo yì
guī yì
jùn yì
sān yì
féng yì
yǐng yì
xiá yì
líng yì
fēn yì
jī yì
gé yì
jiǎng yì
měi yì
jié yì
jiàn yì
wú yì
juàn yì
guāi yì
jīng yì
kuā yì
jué yì
sǒng yì
jué yì
děng yì
dú yì
qiào yì
珍异zhēn yì
1. 珍贵奇异。
英rare;2. 珍贵奇异的物品。
例酒非内法,果、肴非远方珍异。(珍异,珍贵奇异之品,就是所谓“山珍海错)。——宋·司马光《训俭示康》⒈ 珍贵奇特的食物或用品。
引《周礼·地官·廛人》:“凡珍异之有滞者,敛而入于膳府。”
郑玄注:“珍异,四时食物也。”
贾公彦疏:“凡珍异之有滞者,谓四时珍美异味,买者遂少,沉滞不售者也。”
汉刘向《说苑·权谋》:“玩好必从,珍异是聚。”
《隋书·南蛮传》:“甘心远夷,志求珍异。”
清戴震《<考工记>总叙》:“或通四方之珍异以资之,谓之商旅。”
⒉ 珍贵而奇异。
引唐封演《封氏闻见记·蜀无兔鸽》:“太宗朝,远方咸贡珍异草木。”
康有为《中华救国论》:“意大利之摩色金石画……五光十色,陆离珍异矣。”
珍贵不寻常的物品或食物。
珍zhēn(1)(名)宝贵的东西:奇~异宝|山~海味。(2)(形)宝贵的;贵重的:~品|~禽。(3)(动)看重:~视。
异读音:yì异yì(1)(形)有分别;不相同:~口同声|大同小~。(2)(形)奇异;特别:~香|~闻。(3)(形)惊奇;奇怪:惊~|深以为~。(4)(形)另外的;别的:~日|~地。(5)(形)分开:离~。