wǎn qiáng
wǎn dào
wǎn tóng
wǎn rèn
wǎn liú
wǎn liū
wǎn xū
wǎn zhàng
wǎn lián
wǎn jiǎo
wǎn lù
wǎn jiù
wǎn cí
wǎn láng
wǎn fū
wǎn chè
wǎn gōng
wǎn lì
wǎn shì
wǎn jìn
wǎn yè
wǎn cí
wǎn sù
wǎn tuī
wǎn cáo
wǎn yǐn
wǎn qíng
wǎn dài
wǎn zhuǎn
wǎn huí
wǎn lǒu
wǎn jù
wǎn zhēn
wǎn xī
wǎn sàng
wǎn fù
wǎn é
wǎn liè
wǎn qǐ
wǎn lù
wǎn sòng
wǎn qiān
wǎn gē
wǎn lù
wǎn gū
wǎn mǎn
wǎn wǎn
cún liú
jī liú
jū liú
bà liú
jū liú
qù liú
fú liú
diǎn liú
yù liú
dòu liú
qiān liú
kǔ liú
xiāng liú
jī liú
xiū liú
tún liú
kòu liú
wǎn liú
bū liú
zǔ liú
jī liú
zhì liú
pān liú
jí liú
zì liú
shí liú
chuò liú
sī liú
kuǎn liú
xì liú
qiān liú
shōu liú
kuān liú
ruò liú
nì liú
huǎn liú
qiǎng liú
kē liú
mí liú
xiǎo liú
róng liú
liàn liú
dēng liú
cán liú
chuán liú
zhǐ liú
bǎo liú
juàn liú
fú liú
jiè liú
tí liú
mǎ liú
zhì liú
chí liú
gōu liú
sù liú
yán liú
lì liú
cǔn liú
wā liú
cái liú
kèn liú
tài liú
zhù liú
xī liú
tuì liú
tú liú
fèi liú
pín liú
jiǔ liú
tì liú
yì liú
jié liú
yān liú
quān liú
yú liú
zhū liú
gài liú
fēng liú
yāo liú
yù liú
jì liú
wō liú
mí liú
yí liú
bān liú
jū liú
zhōu liú
tíng liú
féng liú
yǎn liú
yí liú
jù liú
pó liú
xíng liú
nián liú
gé liú
cán liú
jì liú
dùn liú
jì liú
xū liú
挽留wǎnliú
(1) 留住要离去的人
例再三hAo86.挽留英persuade sb.to stay;urge sb. to stay;hold;keep;detain;return⒈ 使将要离去者留下。
引宋苏轼《辩才老师退居龙井作亭岭上名曰过溪》诗:“去住两无碍,人天争挽留。”
元宋旡《鲸背吟·抛矴》:“千斤铁矴繫船头,万丈滩中得挽留。”
《老残游记》第二回:“管事的再三挽留不住,只好当晚设酒饯行。”
丁玲《小火轮上》:“一难过,就是平日很活泼的孩子,也无力地懒于再说挽留的话了。”
使将要离去的人留下来。 《明史·蔡清传》:“王欲诬以詆毁詔旨, 清遂乞休。王佯輓留,且许以女妻其子,竟力辞去。”
留住使不离去。
挽wǎn(1)(动)向上卷(衣服):~袖子|~裤腿。(2)(动)牵引(车辆)。(3)(动)哀悼死者:~目|~歌。(4)(动)同“绾”。
留读音:liú留liú(1)基本义:(动)停止在某一个处所或地位不动:(动)停止在某一个处所或地位不动(2)(动)留学:~洋|~英。(3)(动)使留;不使离去:挽~|拘~|~客人吃饭。(4)(动)注意力放在某方面:~心|~神。(5)(动)保留:自~地|~底稿|~胡子。(6)(动)(把别人送来的东西)收下:礼物先~下来。(7)(动)遗留:旅客~言簿|他把书~在我这里了。(8)(Liú)姓。