xī shī
xī hǎi
xī chén
xī dǎng
xī huāng
xī zǎi
xī guān
xī qiāng
xī huá
xī shòu
xī chǔ
xī tǔ
xī yì
xī qián
xī jīng
xī guǎng
xī fēng
xī yà
xī ān
xī wáng
xī jià
xī fān
xī cān
xī shì
xī dōng
xī cūn
xī chǎng
xī chí
xī běi
xī nòng
xī zǎi
xī jǐn
xī bó
xī jiāng
xī yè
xī xiàng
xī tiān
xī fēng
xī sì
xī zhōu
xī yī
xī huàn
xī liù
xī jīng
xī shì
xī bù
xī miàn
xī chéng
xī fēi
xī diǎn
xī zhú
xī nèi
xī nán
xī guān
xī cáo
xī cài
xī duān
xī fān
xī qiáng
xī cháo
xī qǐn
xī qín
xī yuán
xī míng
xī guī
xī huán
xī zhōu
xī jià
xī qǔ
xī lì
xī bó
xī shè
xī yōng
xī yì
xī fǔ
xī lǐ
xī bān
xī yù
xī chuí
xī hào
xī shè
xī wā
xī dào
xī jiāng
xī jiē
xī shì
xī zhōu
xī dǐ
xī lín
xī qīng
xī chuí
xī huī
xī xué
xī guǎn
xī rén
xī mǔ
xī yuán
xī fān
xī wén
xī gōng
xī zhāi
xī yǔ
xī yōng
xī ōu
xī shū
xī cán
xī tuí
xī rù
xī guō
xī guó
xī liú
xī shàng
xī zàng
xī fǒu
xī qián
xī shī
xī wèi
xī míng
xī yáng
xī líng
xī zhuāng
xī lǎo
xī hào
xī líng
xī tái
xī lín
xī jīng
xī pì
xī shān
xī bǐ
xī qiān
xī dìng
xī jīn
xī jìn
xī liū
xī dù
xī qí
xī xué
xī hàn
xī wǎn
xī ōu
xī kūn
xī yàn
xī guā
xī guó
xī yáng
xī ěr
xī yōng
xī xī
xī zǐ
xī yīn
xī hé
xī gān
xī jiāo
xī jiào
xī pí
xī sài
xī lù
xī mén
xī máo
xī fǎ
xī yuán
xī líng
xī zhì
xī zhào
xī chǔ
xī huī
xī yuè
xī huáng
xī xí
xī shěng
xī fāng
xī pèi
xī dōu
xī hú
xī jí
xī chán
xī hào
xī kūn
xī tuí
xī bian
xī qīng
xī hào
xī yào
xī hú
xī xù
xī chí
xī piān
xī kè
xī kǒu
xī lǎo
xī huà
xī huà
xī bó
西崽xīzǎi
(1) 旧时对欧美侨民在中国的洋行、餐馆等雇用的中国男仆的轻视称呼
例十分找不着,我叫他带一个西崽来。——《二十年目睹之怪现状》英a houseboy or “boy” in the employment of foreigners in China⒈ 亦作“西仔”。旧时指在洋行或西式餐馆等行业中服杂役的中国人。限于男性,带有鄙视的意思。
引《官场现形记》第十回:“西崽跑了上来,又送上菜单点菜。”
清陈天华《警世钟》:“站街的印度巡捕,好比阎罗殿前的夜叉;洋行的通事、西仔,好比判官下的小鬼,叫人通身不冷,也要毛髮直竪。”
沙汀《航线》:“西崽掌着大洋盘,从冰箱边转过来。”
在外国人家里或店里帮佣的中国人。
西xī(1)(名)西方:~边|~南。(2)(名)西洋;内容或形式属于西洋的。(3)(名)姓。
崽读音:zǎi崽zǎi(1)(名)儿子:他的两个~都上学了。(2)(名)(~儿)幼小的动物:鸡~儿|狗~。