què lú
què yǔ
què jiàn
què fǎn
què yǔ
què shí
què zào
què shān
què diàn
què chá
què shé
què shàn
què lú
què chèn
què tái
què shù
què yìn
què hé
què lú
què hēi
què hàn
què bào
què nǎo
què rǔ
què zhēng
què jiǎo
què yán
què pǔ
què yàn
què yīn
què qǐ
què shǐ
què gōng
què wěi
què qiáo
què xǐ
què zhuó
què jìng
què yào
què yán
què huà
què xiāng
què àn
què què
què tóu
què yǐng
què dù
què bān
què lì
què yù
què liáng
què zhǎn
què huá
què hù
què zhōu
què zhǎn
què jià
què ruì
què zǐ
què líng
què gòu
què jǐn
què cháo
què zhǔ
què shēng
què lú
què páo
què dòu
què líng
què yī
què xuè
què mén
mén qiáo
huí qiáo
bà qiáo
hóng qiáo
zhǐ qiáo
pī qiáo
yí qiáo
dù qiáo
bào qiáo
tián qiáo
xīng qiáo
jù qiáo
liáng qiáo
zuó qiáo
dà qiáo
jī qiáo
zǒu qiáo
shí qiáo
yín qiáo
biàn qiáo
bài qiáo
diàn qiáo
zhàn qiáo
yuán qiáo
bā qiáo
gǒng qiáo
ān qiáo
tiě qiáo
yí qiáo
diào qiáo
tí qiáo
shéng qiáo
fēng qiáo
fú qiáo
luò qiáo
jīn qiáo
lù qiáo
guò qiáo
fén qiáo
xuán qiáo
dào qiáo
yáng qiáo
jià qiáo
lián qiáo
pō qiáo
yún qiáo
yīn qiáo
mù qiáo
wǔ qiáo
hàn qiáo
xiān qiáo
liù qiáo
shū qiáo
duàn qiáo
píng qiáo
bīng qiáo
qū qiáo
bǎn qiáo
liǔ qiáo
qín qiáo
xiǎo qiáo
wēi qiáo
diào qiáo
què qiáo
yì qiáo
nǎo qiáo
chéng qiáo
jù qiáo
què qiáo
lán qiáo
jié qiáo
duàn qiáo
guān qiáo
qǔ qiáo
zhǎng qiáo
zhè qiáo
làng qiáo
kǒng qiáo
zhú qiáo
fēi qiáo
shuǐ qiáo
yán qiáo
chuán qiáo
dā qiáo
suǒ qiáo
háng qiáo
hé qiáo
dōng qiáo
tǎng qiáo
gēng qiáo
xìng qiáo
héng qiáo
zuó qiáo
tù qiáo
wèi qiáo
bà qiáo
huà qiáo
fēng qiáo
piān qiáo
tiān qiáo
鹊桥quèqiáo
(1) 古代民间传说天上的织女七夕(每年农历七月初七晚上)渡银河与牛郎相会,喜鹊来搭引渡桥,叫做鹊桥
例鹊桥相会(比喻夫妻或情人久别后短暂团聚)英a chance for meeting of lovers after long departure⒈ 民间传说天上的织女七夕渡银河与牛郎相会,喜鹊来搭成桥,称鹊桥。常用以比喻男女结合的途径。
引唐韩鄂《岁华纪丽·七夕》:“七夕鹊桥已成, 织女将渡。”
原注引《风俗通》:“织女七夕当渡河,使鹊为桥。”
明陆采《怀香记·相思露意》:“若得鹊桥通一渡,管教织女会牛郎。”
川剧《柳荫记》:“祝英台 :弟也曾鹊桥高架,银河等候,哪见你牛郎来会织女星。”
相传每年七夕,为了让织女渡过天河与牛郎相会,喜鹊会飞聚起来,搭成跨越天河的桥道,称为「鹊桥」。后世则以鹊桥比喻夫妻、情人久别团聚的机缘。
鹊què(名)喜鹊鸟;嘴尖;尾长;叫声嘈杂。民间传说听见它叫将有喜事来临;所以叫喜鹊。
桥读音:qiáo桥qiáo(1)(名)桥梁(2)(名):~洞|~墩|~拱|~孔|~栏|~身|~头|~桩|~搭|吊~|拱~|架~|木~|脑~|鹊~|天~|栈~|独木~|过河拆~。(3)(名)(Qiáo)姓。