dòng wù
dòng lí
dòng dòng
dòng qià
dòng shén
dòng gǎn
dòng dá
dòng zhōng
dòng hēi
dòng tíng
dòng yě
dòng fáng
dòng jiàn
dòng xī
dòng chuān
dòng kuì
dòng chǎng
dòng qǐ
dòng dīng
dòng chè
dòng zhú
dòng xīn
dòng guān
dòng yì
dòng jǐng
dòng zhú
dòng xū
dòng xiè
dòng xià
dòng mán
dòng yáo
dòng shí
dòng xué
dòng kāi
dòng míng
dòng zhī
dòng yán
dòng shì
dòng rán
dòng hè
dòng jiàn
dòng kǒng
dòng gōng
dòng yuè
dòng xiè
dòng fǔ
dòng jiān
dòng gāng
dòng chá
dòng huō
dòng dǔ
dòng zhǔ
dòng zi
dòng xī
dòng chū
dòng zhǔ
dòng xì
dòng guāng
dòng xiān
dòng kū
dòng dù
dòng míng
dòng xiāo
dòng rù
dòng zuì
dòng xiāo
dòng wū
dòng jiū
dòng shì
dòng àn
dòng yáng
dòng tiān
dòng rán
dòng hé
dòng lòu
dòng guàn
dòng hù
dòng chì
dòng lián
dòng chè
dòng dǔ
dòng liáo
dòng ān
xiāng chá
hē chá
fán chá
gē chá
qīng chá
shén chá
liàng chá
kǎo chá
shí chá
jiǎo chá
xìng chá
àn chá
běn chá
kē chá
mǐn chá
shěn chá
jì chá
yán chá
zhēn chá
qiáng chá
sì chá
mò chá
lín chá
xiáng chá
kān chá
àn chá
gé chá
tīng chá
wēi chá
jǐn chá
qián chá
jǔ chá
cǎi chá
gòng chá
yí chá
lǎn chá
jiān chá
xiǎo chá
cì chá
jìng chá
sì chá
jǐng chá
shèn chá
yín chá
luó chá
jiū chá
bào chá
zhèng chá
lǎn chá
tàn chá
jú chá
jiǎn chá
jīn chá
jī chá
mì chá
jiū chá
zhēn chá
sī chá
jiū chá
cān chá
chá chá
chuí chá
hē chá
xíng chá
xǐng chá
quán chá
jī chá
xiǎo chá
jiàn chá
duàn chá
chān chá
chéng chá
lián chá
cái chá
biàn chá
jiǎn chá
xún chá
sì chá
pán chá
kè chá
biǎn chá
xún chá
diàn chá
wén chá
hé chá
jīng chá
xún chá
fǎng chá
lǐ chá
xiào chá
guān chá
zhì chá
míng chá
lǐ chá
shēn chá
yī chá
juàn chá
shì chá
shī chá
zhāo chá
míng chá
diào chá
gōng chá
yǔn chá
dòng chá
yào chá
āi chá
le chá
zhēng chá
zhāo chá
shéng chá
tà chá
xún chá
tuī chá
zhān chá
lián chá
qiǎn chá
hán chá
jìn chá
cái chá
dū chá
liàng chá
jiǎo chá
kāi chá
bù chá
jiē chá
biàn chá
piān chá
zhú chá
xiōng chá
kē chá
zhèng chá
jǐ chá
jīng chá
guān chá
gōu chá
fáng chá
shěn chá
tǐ chá
kuī chá
sì chá
xún chá
biàn chá
fǔ chá
xiòng chá
zhào chá
cāi chá
wèn chá
bǔ chá
xùn chá
jué chá
xí chá
cōng chá
jiǎo chá
dào chá
shì chá
洞察dòngchá
(1) 看穿,观察得很透彻
例洞察并能激发感情的源泉英pierce;see clearly;have a insight into;observe;perceive;judge(2) 发现内在的内容或意义
例洞察(.好工具)其本质英penetrate⒈ 深入、清楚地察知。
引宋罗大经《鹤林玉露》卷三:“彼异端也,尚能洞察其徒心术之隐微,而提撕警策之,吾儒职教者有愧矣。”
《醒世恒言·两县令竞义婚孤女》:“天道昭昭,纤毫洞察。”
柯岩《奇异的书简·她爱祖国的明天》:“﹝我﹞知道她是能洞察孩子思想感情细微变化的优秀辅导员。”
观察清楚。
1.洞穴;窟窿。
2.透彻;清楚:~晓。~若观火。
3.数目“0”的另一种说法。
察读音:chá察chá(动)仔细看;调查:观~|考~|~其言;观其行。