dāi sè
dāi huà
dāi zi
dāi kuàng
dāi cái
dāi zhòng
dāi zhēng
dāi xiàng
dāi láo
dāi zhì
dāi cí
dāi rén
dāi dà
dāi wù
dāi lèng
dāi sī
dāi xìng
dāi zhèng
dāi guā
dāi dìng
dāi bèn
dāi tóu
dāi mù
dāi niǎo
dāi qì
dāi bǎn
dāi chī
dāi zhì
dāi dùn
dāi hàn
dāi bìng
dāi jī
dāi shǎ
dāi hàn
dāi zhàng
dāi fǔ
dāi dāi
dāi hān
dāi huò
dāi gēn
dāi róng
dāi chán
dāi hē
⒈ 亦作“呆怔”。失神发楞。
引《西游记》第六十回:“忽有一个毛脸雷公嘴的和尚,猛地前来施礼,把我吓了个呆挣。”
《小说选刊》1981年第9期:“我呆怔了好一会,猛地恍然大悟。”
不知所措的样子。
呆dāi(1)(形)傻、愚蠢:痴~。(2)(形)不灵活;死板:两眼发~。(3)同“待”。
挣读音:zhèng,zhēng[ zhèng ]1. 用力支撑或摆脱:挣脱。挣开。
2. 出力取得:挣钱。挣饭吃。