shuì shí
shuì kuài
shuì rù
shuì sàng
shuì qiǎ
shuì jí
shuì jī
shuì què
shuì kuǎn
shuì jīn
shuì piào
shuì shōu
shuì qián
shuì dāng
shuì qī
shuì diào
shuì hù
shuì pèi
shuì wù
tuō jià
shuì chǎn
shuì diǎn
shuì zhì
shuì miǎn
shuì lí
shuì kè
shuì jǐng
shuì liáng
shuì lì
shuì chǎng
shuì ān
shuì fù
shuì rén
shuì jìng
shuì xiàng
shuì chē
shuì chāo
shuì lì
shuì lǜ
shuì shū
shuì mǔ
shuì wù
shuì yù
shuì liǎn
shuì é
shuì yī
shuì chǎn
shuì yìn
shuì juàn
shuì jiǎ
shuì jiè
shuì míng
shuì fǎ
shuì jú
shuì qì
shuì juān
shuì jù
shuì guān
shuì yuán
jùn shōu
qiān shōu
diǎn shōu
fāng shōu
jiàn shōu
zhāo shōu
chuàng shōu
dǐng shōu
guān shōu
bà shōu
qīn shōu
chāo shōu
shǎng shōu
jiān shōu
jiū shōu
xī shōu
lǐn shōu
chá shōu
dǎo shōu
qì shōu
jǐng shōu
mài shōu
dào shōu
rù shōu
jiǎo shōu
liǎn shōu
páng shōu
jiē shōu
yàn shōu
lián shōu
gōng shōu
zēng shōu
shuì shōu
gòu shōu
yàn shōu
shàng shōu
tún shōu
shī shōu
qiàn shōu
nóng shōu
lìng shōu
sàn shōu
fú shōu
diǎn shōu
hán shōu
cáng shōu
qiǎng shōu
rěn shōu
mò shōu
kù shōu
mǎi shōu
bèi shōu
píng shōu
huí shōu
zhǐ shōu
jué shōu
shěn shōu
fēng shōu
lǎn shōu
miè shōu
jù shōu
cǎi shōu
qiū shōu
jù shōu
bó shōu
chōu shōu
税收shuìshōu
(1) 征税所(好工具.)得的收入
英tax revenue⒈ 国家对有纳税义务的组织或个人所征收的货币和实物。
引毛泽东《为争取国家财政经济状况的基本好转而斗争》:“调整税收,酌量减轻民负。”
吴晗《朱元璋传》第六章二:“以税收形式缴给国库的棉花棉布,成为供给军队的主要物资,和必要时交换其他军需物资的货币代用品了。”
政府稽征各项租税所得收入。
税shuì(名)国家向企业集体或个人征收的货币或实物。
收读音:shōu收shōu(1)(动)把外面的事物拿到里面;把摊开的或分散的事物聚拢:~拾|~集。(2)(名)取自己有权取的东西或原来属于自己的东西:~回|~复。(3)(动)获得(经济利益):~入|~益。(4)(动)收获;收割:~成|秋~。(5)基本义:(动)接;接受;容纳:(动)接;接受;容纳(6)(动)约束;控制(感情或行动):我的心像断了线的风筝似的;简直~不住了。(7)(动)逮捕;拘禁:~监。(8)(动)结束;停止(工作):~工|~场。