gāng liè
yǒng liè
nǎng liè
xióng liè
jù liè
kàng liè
dú liè
shí liè
hōng liè
guāi liè
jī liè
jùn liè
fēng liè
shěn liè
shuǎng liè
gěng liè
shàn liè
cán liè
zhāo liè
sù liè
jiǎn liè
zhōng liè
huī liè
fán liè
guǎng liè
shuāng liè
gěng liè
gǔ liè
yì liè
wǔ liè
chéng liè
yù liè
kù liè
qiú liè
cháng liè
xiū liè
zhí liè
hóng liè
xiá liè
jùn liè
lóng liè
chì liè
nóng liè
gōng liè
jù liè
yīng liè
tōng liè
zhuàng liè
fēng liè
yán liè
xiān liè
mó liè
bào liè
cāo liè
yí liè
yú liè
jué liè
jǐng liè
sòng liè
wén liè
bào liè
hè liè
huá liè
xuǎn liè
jī liè
huī liè
cǎn liè
héng liè
chì liè
jìng liè
zhēn liè
lì liè
zhēn liè
jí liè
pī liè
fāng liè
háo liè
yán liè
jùn liè
wěi liè
shàng liè
dǎn liè
hòu liè
mào liè
xuān liè
fēn liè
xùn liè
míng liè
hóng liè
zào liè
huǒ liè
shèng liè
yáng liè
zhuó liè
rè liè
kuài liè
qiáng liè
chún liè
lǎng liè
xiāo liè
dǔ liè
hóng liè
chì liè
gān liè
hán liè
nüè liè
yì liè
chéng liè
hóng liè
lǐn liè
piě liè
lǐ liè
pī liè
guǒ liè
zào liè
bèng liè
wǎng liè
míng liè
wáng liè
xiá liè
fèn liè
qīng liè
láo liè
jié liè
yì liè
zǔ liè
guāng liè
bǐng liè
shēng liè
jí liè
kuáng liè
kàng liè
fù liè
gāo liè
xiào liè
qián liè
凛烈lǐnliè
(1) 由于某种性质(如酸味、气味、猛烈性、凶暴性,寒气,或精力)的显著发展而突出于其同类
英eager⒈ 凛冽,寒冷。
引晋傅玄《大寒赋》:“天地凛烈,数极气否,严霜夜结,悲风昼起。”
《水浒传》第二六回:“只见灵牀子下卷起一阵冷气来,真箇是盘旋侵骨冷,凛烈透肌寒。”
《醒世恒言·杜子春三入长安》:“﹝杜子春﹞偶然打向西门经过,时值十二月天气,大雪初晴,寒威凛烈。”
⒉ 严肃忠烈,令人敬畏。
引宋文天祥《正气歌》:“是气所旁薄,凛烈万古存。”
《再生缘》第二九回:“胸垂宝镜黄金字,体掛红袍白玉鞓;气象翻新加凛烈,仪容此时更精神。”
郭沫若《羽书集·不要怕死》:“对于方今的气节凛烈的阵亡将士,由国家加以崇隆的表扬以外,为文艺者应该尽力以诗文来表彰,使成为一般人的楷模。”
凛lǐn(1)(形)寒冷:~冽。(2)(形)严肃;严厉:~遵|~然|~若冰霜。(3)(动)畏惧;害怕:~于夜行。
烈读音:liè烈liè(1)(形)强烈;猛烈:~火|~日|~酒|~性炸药|轰轰~~|兴高采~。(2)(形)刚直;严正:~性|刚~。(3)(形)为正义而死难的:~士|先~。(4)(形)功业:功~(功绩)。