lì xiē
lì xià
lì fū
lì lù
lì fū
lì wēn
lì rán
lì péng
lì bào
lì liú
lì liè
lì mù
lì zhòu
lì yù
lì lǐ
lì ruì
lì hài
lì lǎ
lì dú
lì zhǔ
lì bào
lì xīn
lì lì
lì sī
lì suō
lì sè
lì quán
lì fáng
lì zi
lì jiē
lì záo
lì huáng
lì liè
lì shǔ
lì lǐ
lì rú
lì mì
lì wěi
míng liè
xióng liè
shěn liè
lì liè
bào liè
mào liè
rè liè
xuǎn liè
yán liè
bào liè
huǒ liè
wǔ liè
jùn liè
jìng liè
láo liè
guāi liè
wén liè
zhāo liè
lóng liè
yú liè
jī liè
jié liè
dú liè
jǐng liè
sù liè
shàng liè
shuāng liè
xuān liè
qiú liè
wǎng liè
hóng liè
yīng liè
zào liè
fù liè
xiū liè
huī liè
shàn liè
huī liè
bèng liè
fāng liè
nüè liè
zhēn liè
cǎn liè
shèng liè
dǔ liè
yì liè
wáng liè
shēng liè
gǔ liè
zào liè
shí liè
fēn liè
cāo liè
dǎn liè
jùn liè
zhuàng liè
gěng liè
zhēn liè
lǐ liè
yù liè
hóng liè
jī liè
yáng liè
huá liè
jué liè
fán liè
gān liè
chì liè
qián liè
tōng liè
hóng liè
héng liè
kàng liè
hán liè
chì liè
xùn liè
gāng liè
hòu liè
kù liè
zǔ liè
zhí liè
gāo liè
shuǎng liè
kuáng liè
sòng liè
chì liè
nóng liè
qiáng liè
fèn liè
chéng liè
fēng liè
kàng liè
yán liè
hóng liè
chéng liè
bǐng liè
jù liè
guāng liè
xiá liè
jí liè
mó liè
jiǎn liè
zhōng liè
jùn liè
yǒng liè
guǎng liè
jù liè
míng liè
jí liè
piě liè
nǎng liè
zhuó liè
yí liè
qīng liè
cán liè
hōng liè
yì liè
yì liè
pī liè
chún liè
guǒ liè
kuài liè
xiào liè
gōng liè
xiān liè
gěng liè
wěi liè
xiá liè
hè liè
pī liè
háo liè
lǎng liè
fēng liè
cháng liè
xiāo liè
lǐn liè
凛冽。形容(.好工具)严寒。
⒈ 凛冽。形容严寒。栗,通“凓”。
引《诗·豳风·七月》:“一之日觱发,二之日栗烈,无衣无褐,何以卒岁?”
朱熹集传:“觱发,风寒也;栗烈,气寒也。”
宋范成大《思佛亭晓望》诗:“栗烈刚风刮病眸,登临何啻缓千忧。”
清倪承茂《苦寒行》:“燕山九月即飞雪,玄冬寒气更栗烈。”
寒冷。《诗经.豳风.七月》:「一之日觱发,二之日栗烈,无衣无褐,何以卒岁。」宋.范成大〈思佛亭晓望〉诗:「栗烈刚风刮病眸,登临何啻缓千忧。」也作「栗冽」。
1.栗子树,落叶乔木,叶子长圆形,花黄白色。果实为坚果,包在多刺的壳斗内,成熟时壳斗裂开而散出。果实可以吃。种类很多,通常指板栗。
2.这种植物的果实。
3.(Lì)姓。
4.发抖;哆嗦:战~。不寒而~。
烈读音:liè烈liè(1)(形)强烈;猛烈:~火|~日|~酒|~性炸药|轰轰~~|兴高采~。(2)(形)刚直;严正:~性|刚~。(3)(形)为正义而死难的:~士|先~。(4)(形)功业:功~(功绩)。