zhā gōu
zhā fá
zhā gēn
zhā jiē
zhā shǒu
zhā luò
zhā wù
zhā bù
zhā gǔ
zhā chēng
zā cǎi
zhā zǐ
zhā diàn
zhā jì
zhā qǐ
zhā kuò
zhā yě
zhā bó
zhā diān
zhā sī
zhā jiǎo
zhā guǒ
zhā kào
zhā bǎn
zhā zuò
zhā zhà
zhā biān
zhā duī
zhā wō
zhā qiāng
zhā bàn
zhā hàn
zhā bāo
zhā zhù
zhā sā
zhā bǎ
zhā gù
zhā pí
zhā niǎo
zhā bā
zā rǎn
zhā zhài
zā jǐn
zhá zheng
zhā shi
zhā cèng
zhā gū
zhā huā
zhā yǎn
zhā fù
zhā shāo
zhā zhàng
zhā gù
zhā méng
zhā xiàn
zhā yě
zhā zhàng
zhā yíng
zhā zhā
wú guǒ
zhuāng guǒ
fú guǒ
chéng guǒ
yù guǒ
zhā guǒ
bāo guǒ
fēng guǒ
shū guǒ
jié guǒ
jiǎo guǒ
xié guǒ
hùn guǒ
jūn guǒ
chán guǒ
zhēng guǒ
dōu guǒ
jǐn guǒ
shù guǒ
fù guǒ
zhā guǒ
jiāo guǒ
jīn guǒ
yào guǒ
bāo guǒ
bāo guǒ
sù guǒ
guān guǒ
jiǎo guǒ
wéi guǒ
zhuāng guo
⒈ 打扮,装扮。
引《儿女英雄传》第四十回:“到底也让我给他刷洗刷洗,扎裹扎裹;再者,也得瞧个好日子,也有就这么个样儿带了去的?”
郭澄清《大刀记》第十三章:“你这么一扎裹,不像个八路样儿了!”
1. 打扮,修饰。 《儿女英雄传》第二四回:“你们两亲家,一个疼媳妇儿,一个疼女孩儿罢了;我放着我的女孩儿不会扎裹?”
⒉ 方言。包扎。
例如:他刚刚跌伤了,医生不在,请你帮他扎裹扎裹。
打扮、妆扮。《儿女英雄传.第二四回》:「我放著我的女孩儿不会扎裹,我替你们白出的是甚么苦力!」也作「札裹」。
1. 刺:扎针。扎花。
2. 驻、扎:扎营。
3. 钻:扎猛子。
裹读音:guǒ裹guǒ(1)(动)(用纸、布或其他片状物)缠绕;包扎:包~|~腿|用绷带把伤口~好。(2)(动)为了不正当的目的把人或物夹杂在别的人或物里面:匪军撤退时;~走了几个村子的人。(3)(动)〈方〉吸(奶):小孩儿一生下来就会~奶。