kǒu pí
yǎn pí
tiě pí
bā pí
nuǎn pí
tái pí
dān pí
qiáng pí
zuǐ pí
tiāo pí
tiāo pí
gēn pí
lù pí
qū pí
dì pí
fěn pí
tuì pí
cǎo pí
zào pí
tǎ pí
huī pí
bāo pí
qín pí
lín pí
zhí pí
fēng pí
tóu pí
diào pí
diào pí
dù pí
sè pí
jiā pí
chéng pí
qiào pi
chūn pí
lí pí
wén pí
diāo pí
niú pí
xuē pí
zǐ pí
tuì pí
páng pí
wán pí
sào pí
guā pí
bǎn pí
pǎo pí
fú pí
lù pí
xiàng pí
zōng pí
gāo pí
jǐ pí
xī pí
xián pí
yú pí
chú pí
xié pí
jú pí
jǐ pí
guǒ pí
xiā pí
zhú pí
xī pí
ròu pí
hǔ pí
chě pí
xīn pí
pāo pí
shú pí
bái pí
pō pí
jiàn pí
páng pí
nán pí
lài pí
cái pí
hóng pí
shū pí
liǎn pí
cūn pí
lì pí
fū pí
yǔ pí
yóu pí
bāo pí
yē pí
tuō pí
chē pí
gé pí
yán pí
shù pí
má pí
mán pí
shī pí
duō pí
sǔn pí
miàn pí
lán pí
kū pí
guì pí
guǐ pí
mù pí
tōng pí
sào pí
shēng pí
huà pí
shā pí
zào pí
fǔ pí
xié pí
jiāo pí
lài pí
wán pí
shū pí
jīn pí
biǎo pí
huō pí
shuān pí
fān pí
zhī pí
diào pí
wū pí
qī pí
zhǔ pí
qīng pí
gǔ pí
qióng pí
chén pí
shuāng pí
lóng pí
jī pí
kāng pí
gōng pí
kūn pí
máo pí
qiú pí
shōu pí
huáng pí
shā pí
hān pí
yìng pí
yáng pí
jiā pí
shào pí
sōng pí
shuǐ pí
méng pí
tiáo pí
⒈ 痛快;快意。
引《石点头·贪婪汉六院卖风流》:“再过几时,就连这两个粉头,也都走了……只得把这院子卖去,燥皮几日。”
《说唐》第二四回:“那咬金久不骑马,在路上好不燥皮,把马加鞭,上前跑去。”
爽快、舒服。《石点头.卷八.贪婪汉六院卖风流》:「只得把这院子卖去,燥皮几日,另租两间小房来住。」也作「噪脾」。
燥zào(形)缺少水分;干燥:~热|干~|枯~。
皮读音:pí皮pí(1)(名)人或生物体表面的一层组织:牛~|麦~。(2)(名)(~子)皮革或毛皮:~包|~箱|~袄。(3)(名)(~儿)包在或围在外面的一层东西:包袱~儿。(4)(名)表面:地~|水~儿。(5)(名)(~儿)某些薄片状的东西:粉~儿|豆腐~儿。(6)(形)有韧性的:~糖。(7)(形)酥脆的东西受潮后变韧:花生~了;吃起来不香。(8)(形)顽皮;调皮。(9)(形)由于申斥或责罚次数过多而感觉“无所谓”。(名)指橡胶:橡~|筋~。(Pí)姓。