pò làn
pò bù
pò fēn
pò dǐng
pò làng
pò wáng
pò zǒu
pò kǒu
pò lǐ
pò hán
pò hào
pò zhuì
pò qín
pò ruò
pò xiàng
pò chǎn
pò liàng
pò huò
pò miè
pò mén
pò gù
pò shuō
pò dòu
pò xiào
pò náng
pò mèn
pò nuǎn
pò shì
pò zhú
pò wǔ
pò fá
pò chéng
pò fù
pò jiù
pò wàng
pò gé
pò quē
pò làn
pò piàn
pò wū
pò xià
pò lǎo
pò xiǎo
pò yì
pò zhàn
pò fèi
pò jūn
pò qì
pò gū
pò jìng
pò yàn
pò liè
pò jù
pò sǔn
pò bì
pò suì
pò kuài
pò dòu
pò zèng
pò dài
pò jǔ
pò zhèn
pò lù
pò zhé
pò tiǎn
pò qiān
pò shèng
pò è
pò tí
pò xuě
pò zì
pò bà
pò chá
pò yún
pò chéng
pò xīn
pò chāo
pò lěi
pò lì
pò yuē
pò yán
pò xì
pò cháo
pò zuò
pò bō
pò mǎ
pò xiǎo
pò duǒ
pò jiǎ
pò qián
pò dú
pò yè
pò yù
pò mào
pò shān
pò ké
pò kōng
pò diào
pò shēn
pò bì
pò wǎ
pò guàn
pò tǐ
pò bì
pò tí
pò jié
pò mào
pò dí
pò mò
pò hūn
pò lǜ
pò zhǒng
pò luò
pò huà
pò jìng
pò fǔ
pò hèn
pò zhí
pò zhé
pò guā
pò dàng
pò zhù
pò jiàn
pò guó
pò pāi
pò àn
pò bí
pò dí
pò xī
pò jìn
pò tiē
pò chéng
pò xiào
pò rì
pò zhì
pò chóu
pò huāng
pò shuì
pò bái
pò jiǔ
pò mìng
pò mí
pò cán
pò mén
pò yuè
pò chǎn
pò bài
pò wù
pò bì
pò xiōng
pò qì
pò dǎn
pò chūn
pò sàn
pò mí
pò luàn
pò huài
pò bīng
pò què
pò xiàn
pò fǔ
pò péng
pò yì
pò huò
pò xié
pò shé
pò bāo
pò pán
pò gōng
pò jiè
pò shǔ
pò guā
pò yòng
pò quàn
pò yán
pò zī
pò wèng
pò kuì
pò huò
pò cái
pò jī
pò dào
pò lòu
pò dì
pò hé
pò tì
pò huái
pò míng
pò là
pò liǎn
pò jiā
pò qīn
pò shì
pò chú
pò lì
pò jiě
pò yí
pò xiè
pò yù
pò guān
huàn xiàng
è xiàng
sù xiāng
kàn xiàng
shǒu xiāng
shǒu xiàng
biàn xiàng
yì xiāng
jīng xiāng
jūn xiāng
yǐng xiāng
guǐ xiàng
bàn xiàng
nán xiàng
jiàng xiàng
xīng xiàng
quán xiāng
guān xiāng
shí xiàng
dào xiàng
bǔ xiāng
wān xiāng
wú xiàng
qún xiāng
wǔ xiāng
tuì xiāng
zhēng xiāng
gōng xiāng
sè xiàng
mào xiàng
èr xiāng
xǐ xiàng
pò xiàng
fàn xiāng
pí xiàng
yáng xiàng
zī xiāng
zhēn xiàng
bǎo xiàng
fú xiàng
shǎ xiāng
bài xiàng
gòng xiāng
yè xiàng
bù xiāng
bà xiāng
tiān xiàng
bìn xiāng
niàn xiāng
jiāo xiāng
xíng xiāng
ruì xiāng
lí xiāng
chá xiāng
duō xiàng
xiōng xiàng
pín xiàng
shān xiāng
ēn xiàng
huā xiàng
zǒu xiàng
mìng xiàng
juàn xiāng
jiǎ xiàng
biǎo xiàng
lǚ xiāng
miè xiāng
bèi xiāng
zǎi xiàng
wáng xiàng
shì xiàng
dāi xiàng
shén xiāng
rén xiàng
gǔ xiāng
chī xiàng
xiāo xiāng
shǐ xiāng
yī xiāng
shū xiāng
bīn xiàng
fǎn xiàng
yīn xiàng
zhé xiāng
gōng xiāng
jiǒng xiàng
bā xiāng
què xiāng
lòu xiàng
zhàn xiāng
rú xiàng
zéi xiāng
miào xiāng
fǎ xiàng
bīn xiàng
hù xiāng
lù xiāng
xīn xiāng
jìng xiāng
zhǎng xiàng
jiàn xiàng
hǎi xiàng
shǔ xiang
jù xiāng
chǔn xiāng
tuō xiàng
mù xiāng
xíng xiāng
fāng xiāng
bǎo xiāng
quán xiàng
cū xiāng
cì xiāng
wàng xiàng
dāi xiāng
chán xiàng
shù xiāng
xián xiàng
hǎo xiāng
jīn xiàng
kǔ xiàng
jì xiāng
tǐ xiāng
dié xiāng
zì xiāng
chǒu xiàng
kuāng xiāng
niè xiāng
qí xiàng
fǔ xiāng
dǐng xiāng
jì xiāng
sì xiāng
ròu xiāng
qīng xiàng
shī xiàng
shēng xiàng
hè xiāng
jiā xiāng
lù xiāng
nèi xiāng
quàn xiāng
yì xiàng
bái xiàng
miàn xiàng
zhèng xiāng
qióng xiāng
liù xiāng
jì xiàng
jué xiāng
chōng xiàng
míng xiàng
dū xiàng
xiān xiāng
àn xiāng
liǎn xiàng
ǎo xiāng
mài xiàng
shè xiàng
tóng xiāng
guà xiàng
chǔ xiàng
jiǔ xiāng
zhū xiāng
yòu xiāng
guài xiàng
yìn xiàng
guì xiàng
guī xiàng
běn xiàng
niān xiāng
shǒu xiàng
sān xiāng
shū xiāng
dēng xiāng
shí xiàng
sǐ xiang
liàng xiàng
chū xiāng
lián xiāng
shí xiàng
fù xiàng
rù xiàng
fù xiāng
ān xiāng
táo xiāng
fā xiàng
zhuàng xiāng
kōng xiāng
jiǎn xiāng
zhào xiàng
lǐ xiāng
wài xiàng
yǒu xiàng
duān xiāng
dì xiāng
zuǒ xiàng
lún xiāng
quán xiāng
chén xiàng
jǐng xiāng
pǐn xiàng
gēng xiāng
guān xiāng
chéng xiàng
shèng xiāng
qǐ xiāng
háo xiāng
shí xiàng
lǎo xiang
guó xiàng
zhí xiāng
jiān xiàng
破相pòxiàng
(1) 面部由于受伤或其它原因而失去原来的相貌
英be marred by a scar(2) 指丢脸;(好工具.)出丑(多见于早期白话)
英lose face;be disgraced⒈ 露出本来面目;出洋相。
引《儒林外史》第二三回:“万家走了出来,就由不的自己跪着,作了几个揖,当时兑了一万两银子出来,纔餬的去了,不曾破相。”
⒉ 损坏面相。
引《荡寇志》第一三七回:“宋江到底为射瞎了眼睛,一路倒运。看来凡有一人破了相,终不讨好。”
⒊ 引申为缺陷。
引茅盾《神的灭亡》四:“神们几次三番会议,想不出好办法。这是他们美满统治上的一点破相!他们唯一的对策是努力武装自己。”
⒋ 佛教语。谓破除一切妄相而直显性体。参见“破相宗”。
引南朝宋朱广之《咨顾道士<夷夏论>》:“若执言捐理,则非知者所据;若仗理忘言,则彼以破相明宗。”
脸部因受伤或其他因素而失去原有相貌。
破pò(1)(形)完整的东西受到损伤而变得不完整:~烂|手~了|书~了。(2)(动)使损坏:~釜沉舟。(3)(动)使分裂;劈开:势如~竹|~开西瓜。(4)(动)整的换成零的:~零钱。(5)(动)突破;破除(规定、习惯、思想等):~格|~例|不~不立。(6)(动)打败(敌人);打下(据点):大~敌军|城~了。(7)(动)花费:~钞|~费。(8)(动)〈口〉不顾惜:~工夫。(9)(动)使真相露出;揭穿:一语道~。(形)讥讽质量等不好:一语道~。(形)讥讽质量等不好
相读音:xiāng,xiàng[ xiàng ]1. 容貌,样子:相貌。照相。凶相。可怜相。
2. 物体的外观:月相。金相。
3. 察看,判断:相面。相术(指观察相貌,预言命运好坏的方术)。
4. 辅助,亦指辅佐的人,古代特指最高的官:辅相。宰相。首相。
5. 某些国家的官名,相当于中央政府的部长。
6. 交流电路中的一个组成部分。
7. 同一物质的某种物理、化学状态:相态。水蒸气、水、冰是三个相。
8. 作正弦变化的物理量,在某一时刻(或某一位置)的状态可用一个数值来确定,这种数值称“相位”。亦称“相角”。
9. 姓。