cè diē
cuō diē
dǎ diē
jù diē
pán diē
bào diē
dùn diē
huǐ diē
mí diē
kàn diē
páng diē
wú diē
diān diē
dàng diē
wō diē
yīn diē
huí diē
mó diē
huá diē
bó diē
chà diē
xià diē
zhuàng diē
zhǎng diē
táng diē
fǎn diē
juě diē
dǎo diē
qīng diē
kuáng diē
pū diē
dǒu diē
chī diē
cuō diē
wǎn diē
diān diē
蹉跌cuōdiē
(1) 失足跌倒,比喻失误
例专必成之功,而忽蹉跌之败者也。——《后汉书·蔡邕传》英failure;slip;mistake⒈ 失足跌倒。
引汉焦赣《易林·解之师》:“推车上山,力不能任,颠蹶蹉跌,伤我中心。”
唐封演《封氏闻见记·绳妓》:“既而翻身掷倒,至绳还住,曾无蹉跌,皆应严鼓之节,真奇观也。”
清谭嗣同《六盘山转饟谣》:“马足蹩,车轴折,人蹉跌,山岌嶪,朔雁一声天雨雪。”
⒉ 失误。
引《汉书·朱博传》:“功曹后常战栗,不敢蹉跌, 博遂成就之。”
《魏书·郭祚传》:“太和以前,朝法尤峻,贵臣蹉跌,便致诛夷。”
⒊ 相左;不相遇。
引《后汉书·文苑传下·赵壹》:“蹉跌不面,企德怀风,虚心委质,为日久矣。”
⒋ 比喻受挫、失势。
引《九尾龟》第八三回:“只要等这件事情冷了些儿,那时仍旧可以出来的,虽然暂时蹉跌一下子,却得了个天字第一号上好的名声。”
鲁迅《书信集·致台静农》:“郑君锋芒太露而昧于中国社会情形,蹉跌自所难免。”
失坠、失误。