diē pú
diē shuǐ
diē pǔ
diē pū
diē dà
diē shé
diē fèn
diē chà
diē pō
diē fān
diē fēng
diē dàng
diē qián
diē fú
diē jiāo
diē tí
diē táng
diē wù
diē cuō
diē jiāo
diē kē
diē tuì
diē juě
diē wō
diē jià
diē guì
diē dàng
diē shì
diē luò
diē diē
diē xūn
diē wù
diē bó
diē dǎ
diē jiǎo
diē dàng
diē zuò
diē zǐ
diē pò
diē dùn
diē zú
diē zhuì
diē dǎo
diē mù
diē shī
diē chéng
diē bāo
diē guà
qǐng dǎo
shuāi dǎo
shuò dǎo
bài dǎo
sān dǎo
bā dǎo
huí dǎo
wén dǎo
sì dǎo
zhòng dǎo
dīng dǎo
pū dǎo
sī dǎo
bài dǎo
piān dǎo
jué dǎo
liáo dǎo
bēng dǎo
lán dǎo
fǎn dào
jīng dǎo
fǎn dǎo
mài dǎo
lǎo dǎo
yǎn dǎo
huá dǎo
gū dǎo
diān dǎo
zhōng dǎo
chě dǎo
qīng dǎo
qī dǎo
jué dǎo
tuī dǎo
zuì dǎo
zāi dǎo
shé dǎo
yīn dǎo
cù dǎo
wò dǎo
téng dǎo
bàn dǎo
fān dǎo
cuó dǎo
wǒ dǎo
hūn dǎo
tǎng dǎo
xiāo dǎo
chī dǎo
jué dǎo
dàng dǎo
fú dǎo
kěn dǎo
què dǎo
yā dǎo
gào dǎo
qǐ dǎo
zhì dǎo
diān dǎo
bù dǎo
diē dǎo
bān dǎo
guān dǎo
nán dǎo
dǎ dǎo
gōng dǎo
yūn dǎo
chū dǎo
diān dǎo
cóng dǎo
bó dǎo
mò dǎo
guì dǎo
fàng dǎo
pán dǎo
qī dǎo
pū dǎo
mián dǎo
zhuàng dǎo
tuí dǎo
jiàn dǎo
tān dǎo
liào dǎo
跌倒diēdǎo
(1) 一头栽倒;跌在地
例绊在一块石头上跌倒了英tumble(2) 突然地摔下
例跌倒在冰上英fall(3) 比喻政治上、事业上犯错误、受挫折
⒈ 摔倒。
引《警世通言·假神仙大闹华光庙》:“説罢, 魏公跌倒在地下。”
《红楼梦》第四十回:“‘咕咚’一交跌倒。”
许地山《空山灵雨·暗途》:“那晚上他没有跌倒,也没有遇见毒虫野兽;安然地到他家里。”
⒉ 喻指受挫折,犯过失。
引杨朔《三千里江山》第三段:“武震沿着这条艰难遥远的道路,卷在千千万万人当中,跌倒了,爬起来,又跌倒了,又爬起来。”
胡采《序<在和平的日子里>》:“经不住考验,动摇了,跌倒了。”
⒊ 喻指衰败,败落。
引《歧路灯》第八二回:“王象藎道:‘论咱家的日子,是过的跌倒了,原难翻身。’”
失足而摔倒。
跌diē(1)(动)基本义:失足倒下;摔倒:失足倒下;摔倒(2)(动)(物体)落下:~价。
倒读音:dǎo,dào[ dǎo ]1. 竖立的东西躺下来:摔倒。墙倒了。倒塌。倒台。打倒。卧倒。
2. 对调,转移,更换,改换:倒手。倒换。倒车。倒卖。倒仓。倒戈。