tūn duó
tūn shé
tūn qiāng
tūn zhān
tūn tǔ
tūn lōu
tūn xiàng
tūn yáo
tūn mò
tūn dāo
tūn bìng
tūn shí
tūn niú
tūn jù
tūn niè
tūn pào
tūn chī
tūn tàn
tūn gōu
tūn zhōu
tūn háng
tūn bēi
tūn hèn
tūn niǎo
tūn shì
tūn bào
tūn dí
tūn xuě
tūn qì
tūn miè
tūn niè
tūn shēng
tūn bō
tūn yàn
tūn bǐ
tūn jīn
tūn fú
tūn zhàn
tūn nà
tūn zuǐ
tūn jiáo
jiǎ zhōu
xiá zhōu
cǎi zhōu
guì zhōu
dì zhōu
hè zhōu
píng zhōu
huò zhōu
mài zhōu
cáo zhōu
piān zhōu
xī zhōu
kū zhōu
yàng zhōu
dōng zhōu
fàng zhōu
ná zhōu
huí zhōu
yāo zhōu
qiān zhōu
wén zhōu
diào zhōu
yú zhōu
yáng zhōu
chěng zhōu
líng zhōu
bǎo zhōu
hé zhōu
qiáo zhōu
lí zhōu
fú zhōu
fāng zhōu
guī zhōu
gāo zhōu
qióng zhōu
yì zhōu
piān zhōu
fù zhōu
tūn zhōu
yīng zhōu
è zhōu
fàn zhōu
jiāo zhōu
zài zhōu
cáng zhōu
zhú zhōu
shěn zhōu
kè zhōu
fú zhōu
jiě zhōu
tōng zhōu
xì zhōu
gū zhōu
bǎi zhōu
fēng zhōu
xū zhōu
bǎng zhōu
fù zhōu
yān zhōu
gū zhōu
mù zhōu
qì zhōu
luán zhōu
yì zhōu
xíng zhōu
jiè zhōu
fǎng zhōu
jīng zhōu
hè zhōu
líng zhōu
lán zhōu
fén zhōu
cì zhōu
lián zhōu
guō zhōu
fǎng zhōu
niǎo zhōu
qīng zhōu
xiān zhōu
gē zhōu
jiù zhōu
mǎi zhōu
yàn zhōu
gé zhōu
kè zhōu
dàng zhōu
dàn zhōu
fù zhōu
lún zhōu
lóng zhōu
sài zhōu
hú zhōu
zhào zhōu
cāo zhōu
chén zhōu
huàng zhōu
péng zhōu
dān zhōu
fàn zhōu
huǒ zhōu
hái zhōu
dùn zhōu
fàn zhōu
yǐ zhōu
吞舟tūnzhōu
(1) 指能吞船的大鱼,喻罪行极大的人
例吞舟是漏。——南朝梁·丘迟《与陈伯之书》英crime-steeped person as big fish that can devor ship⒈ 吞舟之鱼的略语。常以喻人事之大者。参见“吞舟之鱼”。
引《后汉书·文苑传上·杜笃》:“彼埳井之潢污,固不容夫吞舟。”
唐吴兢《贞观政要·征伐》:“褒秋毫之善,解吞舟之网。”
元周德清《沉醉东风·有所思》曲之四:“藏剑心肠利己,吞舟度量容谁?”
清钱大昕《过安阳有感韩平原事》诗:“如何一卷姦臣传,却漏吞舟史太师。”
比喻犯大罪的人。参见「吞舟之鱼」条。
吞tūn(1)(动)不嚼或不细嚼;整个地或成块地咽下去:~服|~金。(2)(动)并吞;吞没:侵~|鲸~。
舟读音:zhōu舟zhōu本义:(名)〈书〉船:(名)〈书〉船