bǔ shū
bǔ jī
bǔ yǐng
bǔ zhuō
bǔ xì
bǔ huò
bǔ jiǎo
bǔ zhí
bǔ ná
bǔ zhuàng
bǔ yì
bǔ suǒ
bǔ yǎn
bǔ gào
bǔ jī
bǔ chǔ
bǔ lǔ
bǔ jì
bǔ ná
bǔ yuán
bǔ yú
bǔ zhú
bǔ tóu
bǔ kuài
bǔ nuò
bǔ lǔ
bǔ shǔ
bǔ liè
bǔ ān
bǔ fēng
bǔ fáng
bǔ shēng
bǔ shí
bǔ jiǎo
bǔ huò
bǔ bó
bǔ qǔ
bǔ shā
bǔ zhì
bǔ tīng
bǔ zhū
bǔ lāo
bǔ àn
bǔ jū
bǔ tǎo
bǔ jǐng
bǔ lùn
捕捉bǔzhuō
(1) 缉捕;捉拿
例捕捉逃犯英catch(2) 迅速或急切地获取.信息,抓住战机
例捕捉战机例捕捉镜头英seize⒈ 缉捕;捉拿。
引《隋书·酷吏传·厍狄士文》:“士文闻之,令人捕捉,挝捶盈前,而哭者弥甚。”
《元典章·台纲二·体察》:“强窃盗贼捕捉得获,钦依元奉给赏。”
清戴名世《<意园制义>自序》:“其或为神龙猛虎,攫拏飞腾而不可捕捉也。”
《人民日报》1983.3.9:“鼠类的天敌有黄鼠狼、艾虎、狐狸……利用这些天敌捕捉害鼠,有利于维持自然界中的生态平衡。”
⒉ 指抓住(机会)。
引李广田《柳叶桃》:“因为你随时随地总喜欢捕捉这类事情,再去编织你的美丽故事。”
魏巍《东方》第五部第八章:“他那善于捕捉战机的积极性,却是他克敌致胜的主要原因。”
⒊ 犹捉摸。
引宋苏轼《中和胜相院记》:“吾尝究其语矣,大抵务为不可知,设械以应敌,匿形以备败,窘则推堕滉漾中,不可捕捉,如是而已矣。”
追捕捉拿。
如:「他用相机捕捉她那美丽动人的倩影。」
捕bǔ(动)捉、逮:~房|~获|~快|~捞|~拿|~食。
捉读音:zhuō捉zhuō(1)(动)本义:握;抓:握;抓(2)(动)使人或动物落入自己的手中:~奸|~贼|~老鼠。