xīn gǎn
xīn fú
xīn huān
xīn xiàn
xīn hé
xīn shǎng
xīn yuè
xīn dòng
xīn yàn
xīn biàn
xīn dài
xīn qǐ
xīn sǒng
xīn yú
xīn huān
xīn xīn
xīn yuàn
xīn kuì
xīn kě
xīn zǎi
xīn róng
xīn quàn
xīn kǎi
xīn dé
xīn yuè
xīn lè
xīn xìng
xīn yù
xīn jù
xīn pèi
xīn wèi
xīn dá
xīn yǎng
xīn shǎng
xīn lài
xīn bēi
xīn rán
xīn yàn
xīn biàn
xīn xīn
xīn yì
xīn yuè
xīn qī
xīn tàn
xīn xǐ
xīn huān
xīn qìng
xīn fù
xīn jiā
ēn wèi
guàn wèi
jiě wèi
bāo wèi
diào wèi
chǒng wèi
cì wèi
fǔ wèi
qìng wèi
kùn wèi
yōu wèi
mǐn wèi
huàn wèi
kuān wèi
xīn wèi
gǎn wèi
xiǎo wèi
jiā wèi
hè wèi
pèi wèi
xīn wèi
yù wèi
suí wèi
zì wèi
quàn wèi
cún wèi
gěng wèi
xǐ wèi
huān wèi
zhèn wèi
yàn wèi
ān wèi
yàn wèi
yòu wèi
wàng wèi
fù wèi
yú wèi
quàn wèi
láo wèi
miǎn wèi
fèng wèi
gào wèi
kuài wèi
欣慰xīnwèi
(1) 内心满意并感到宽慰
英be gratified⒈ 喜悦而宽慰。
引晋王羲之《杂帖三》:“荒民惠怀,最要也,甚以欣慰。”
宋苏轼《答曾子宣书》:“伏审履兹秋凉,台侯万福,欣慰之极。”
《红楼梦》第一一八回:“王夫人听见他这番光景,那一种欣慰之情,更不待言了。”
巴金《复仇集·爱的摧残》:“她对我含笑说,脸上现出欣慰的表情。”
既高兴又安慰。
如:「看到他出狱后能洗心革面、奋发向上,双亲无比欣慰。」