chè xiāo
chè huàn
chè chá
chè jūn
chè àn
chè chāi
chè lí
chè zhàng
chè tuì
chè xiǎo
chè fèi
chè shǒu
chè rèn
chè zī
chè sè
chè qì
chè huǒ
chè bèi
chè zǒu
chè diàn
chè huǐ
chè xiāo
chè miǎn
chè lián
chè diào
chè jǐng
chè gǎng
chè shēn
chè wéi
chè dān
chè zhí
chè yíng
chè diǎn
chè chú
chè bǎn
chè huí
chè bìng
chè bīng
chè jí
chè fáng
chè cái
chè zuǐ
chè bǎo
chè dòng
chè huài
chè sù
chè jiǔ
chè bù
chū zǒu
jīng zǒu
běi zǒu
dùn zǒu
fēi zǒu
liū zǒu
xiào zǒu
lù zǒu
bēn zǒu
lǔ zǒu
bài zǒu
bèng zǒu
bù zǒu
wáng zǒu
chèn zǒu
lí zǒu
niǎn zǒu
xíng zǒu
jìng zǒu
bèng zǒu
fǎn zǒu
hái zǒu
pǎo zǒu
xià zǒu
qū zǒu
nì zǒu
fēng zǒu
sàn zǒu
jiàn zǒu
xuán zǒu
tǐng zǒu
yì zǒu
tòu zǒu
lì zǒu
xún zǒu
bù zǒu
cuàn zǒu
fán zǒu
gǒu zǒu
lüè zǒu
shǎn zǒu
xiǎn zǒu
dì zǒu
gǎn zǒu
fàng zǒu
qù zǒu
táo zǒu
yōng zǒu
yóu zǒu
kuáng zǒu
bì zǒu
chāo zǒu
bēn zǒu
pò zǒu
chè zǒu
chǎn zǒu
bū zǒu
jié zǒu
làng zǒu
fēi zǒu
dà zǒu
sòng zǒu
jí zǒu
kuì zǒu
tuō zǒu
jìng zǒu
mǎ zǒu
màn zǒu
xuān zǒu
sān zǒu
jí zǒu
hǎo zǒu
hù zǒu
yù zǒu
duó zǒu
què zǒu
duó zǒu
fǎn zǒu
chí zǒu
撤走chèzǒu
(1) 撤离;离开原来的.地方
例撤走驻军英withdraw;leave;evacuate⒈ 离开原来驻扎的地方。
引巴金《军长的心》:“鬼子在天黑前也撤走了。”
撤chè(1)(动)除去:~职。(2)(动)退:~回。(3)(动)〈方〉减轻(气味、分量等):~味儿|~分量。
走读音:zǒu走zǒu(1)(动)本义:跑:跑(2)(动)基本义:人或鸟兽的脚交互向前移动:人或鸟兽的脚交互向前移动(3)(动)移动:挪动:挪动(4)(动)离开;去:车刚~|把土抬~。(5)(动)(亲友之间)来往:~娘家|~亲戚。(6)(动)通过;由:~这个门出去。(7)(动)漏出;泄露:~风|~漏|~气。(8)(动)改变或失去原样:~味|~样|~色|~眼。