hǎo zǒu
chèn zǒu
kuáng zǒu
kuì zǒu
yù zǒu
nì zǒu
qū zǒu
xíng zǒu
hù zǒu
tòu zǒu
chí zǒu
dùn zǒu
qù zǒu
què zǒu
pǎo zǒu
jí zǒu
màn zǒu
yōng zǒu
jí zǒu
bēn zǒu
dì zǒu
lì zǒu
bù zǒu
fǎn zǒu
yóu zǒu
jīng zǒu
jié zǒu
lí zǒu
táo zǒu
hái zǒu
tǐng zǒu
bēn zǒu
chè zǒu
gǎn zǒu
shǎn zǒu
fán zǒu
chāo zǒu
bài zǒu
tuō zǒu
mǎ zǒu
xiào zǒu
wáng zǒu
fǎn zǒu
fēi zǒu
běi zǒu
pò zǒu
duó zǒu
bì zǒu
xiǎn zǒu
sòng zǒu
lüè zǒu
sàn zǒu
cuàn zǒu
dà zǒu
duó zǒu
bèng zǒu
jiàn zǒu
jìng zǒu
bū zǒu
bù zǒu
fēi zǒu
fēng zǒu
fàng zǒu
chū zǒu
lǔ zǒu
sān zǒu
gǒu zǒu
làng zǒu
xuán zǒu
xún zǒu
chǎn zǒu
bèng zǒu
lù zǒu
xià zǒu
xuān zǒu
niǎn zǒu
liū zǒu
yì zǒu
jìng zǒu
撵走niǎnzǒu
(1) 指靠法律的力量或靠行使暴力等强制手段排除或剥夺
例把擅自占地的人撵走英oust(2) 赶走(如侵犯土地者)或逐出
例士兵们袭击了镇上的洗衣店,撵走了华人业主,拿走了所有的衣服英run off;drive out;cast(kick) out(3) 驱向他处;驱赶
例那个贫民救济会从未撵走过值得帮助的穷人英eject;expel;turn sb. away赶走。
如:「因为付不起房租,房东就把他撵走。」
撵niǎn(1)(动)驱逐;赶走:~出去。(2)(动)〈方〉追赶:~上去。
走读音:zǒu走zǒu(1)(动)本义:跑:跑(2)(动)基本义:人或鸟兽的脚交互向前移动:人或鸟兽的脚交互向前移动(3)(动)移动:挪动:挪动(4)(动)离开;去:车刚~|把土抬~。(5)(动)(亲友之间)来往:~娘家|~亲戚。(6)(动)通过;由:~这个门出去。(7)(动)漏出;泄露:~风|~漏|~气。(8)(动)改变或失去原样:~味|~样|~色|~眼。