fǎn cí
fǎn qiě
fǎn bì
fǎn diàn
fǎn mǎ
fǎn xíng
fǎn tiān
fǎn kàng
fǎn biān
fǎn gē
fǎn yè
fǎn yìng
fǎn bǎng
fǎn yán
fǎn fù
fǎn gǔ
fǎn zōng
fǎn diào
fǎn zhèng
fǎn zhǒng
fǎn fú
fǎn yì
fǎn jī
fǎn fù
fǎn nì
fǎn yóu
fǎn chèn
fǎn shì
fǎn bīng
fǎn zhì
fǎn kuì
fǎn qīng
fǎn zé
fǎn bǐ
fǎn zhèng
fǎn gǎn
fǎn bǎ
fǎn shāng
fǎn yì
fǎn shā
fǎn shǒu
fǎn téng
fǎn diē
fǎn hàn
fǎn miàn
fǎn běi
fǎn chū
fǎn xǐng
fǎn qún
fǎn shè
fǎn qún
fǎn chōu
fǎn zhī
fǎn ér
fǎn běn
fǎn qián
fǎn gù
fǎn mǎ
fǎn chú
fǎn zuǐ
fǎn bí
fǎn gǔ
fǎn sù
fǎn niǔ
fǎn xùn
fǎn yù
fǎn wèi
fǎn suǒ
fǎn bì
fǎn guān
fǎn rǎo
fǎn chōng
fǎn fù
fǎn hù
fǎn wǔ
fǎn gào
fǎn gēn
fǎn jù
fǎn kuì
fǎn zhào
fǎn pū
fǎn kòu
fǎn yù
fǎn chún
fǎn jiáo
fǎn zuò
fǎn yán
fǎn chú
fǎn gù
fǎn tán
fǎn sù
fǎn pǔ
fǎn yǎn
fǎn shàn
fǎn zhuàng
fǎn kǒu
fǎn cháng
fǎn rén
fǎn pài
fǎn shàng
fǎn shì
fǎn yì
fǎn bó
fǎn shǐ
fǎn bó
fǎn pū
fǎn jié
fǎn fēng
fǎn guò
fǎn yú
fǎn xiǎng
fǎn móu
fǎn dé
fǎn yuē
fǎn duì
fǎn yào
fǎn zhī
fǎn xiàng
fǎn huò
fǎn jīng
fǎn wǎng
fǎn shǒu
fǎn jí
fǎn fú
fǎn yìng
fǎn chā
fǎn jì
fǎn lì
fǎn chún
fǎn jiān
fǎn gòng
fǎn chǐ
fǎn jiàn
fǎn jù
fǎn shuǐ
fǎn jiǎn
fǎn dǔ
fǎn pàn
fǎn bào
fǎn yī
fǎn chéng
fǎn bà
fǎn wù
fǎn zhēn
fǎn wèn
fǎn lù
fǎn shū
fǎn shēn
fǎn bèi
fǎn yǎn
fǎn huò
fǎn qiān
fǎn qíng
fǎn lǔ
fǎn mèi
fǎn chāo
fǎn lǚ
fǎn wū
fǎn luàn
fǎn gōng
fǎn zhèng
fǎn zǒu
fǎn shī
fǎn pèi
fǎn zhào
fǎn yǔ
fǎn jǐng
fǎn sī
fǎn bǔ
fǎn xīn
fǎn fāng
fǎn cuì
fǎn yǎo
fǎn gōng
fǎn zhuàn
fǎn bō
fǎn lùn
fǎn zhǒng
fǎn mù
fǎn xì
fǎn huà
fǎn tīng
fǎn yǔ
fǎn huǐ
fǎn qì
fǎn zhī
fǎn pú
fǎn xiàng
fǎn dòng
fǎn guān
fǎn mìng
fǎn yīn
fǎn liǎn
fǎn cè
fǎn zàng
fǎn shuō
fǎn zéi
fǎn zhào
fǎn dòu
fǎn dào
fǎn yōng
fǎn shé
fǎn guāng
fǎn jī
fǎn ěr
fǎn pàn
fǎn chuàn
fǎn bào
fǎn duì
fǎn zhǎng
fǎn zè
fǎn fù
fǎn fǎn
fǎn qiè
fǎn shì
fǎn yú
fǎn jǐ
fǎn guó
fǎn pá
fǎn jiē
fǎn fěng
fǎn yǔ
fǎn yīng
fǎn shuì
fǎn yǎn
fǎn dào
fǎn kū
fǎn wǔ
sān chú
è chú
bì chú
fù chú
shēng chú
jiāo chú
yì chú
shù chú
bǐng chú
fǎn chú
qiáo chú
wáng chú
mǎ chú
xīn chú
qīng chú
lóng chú
mò chú
zhuàn chú
chén chú
dòu chú
zū chú
jiù chú
xún chú
shēng chú
fén chú
fēi chú
mù chú
lì chú
反刍fǎnchú
(1) 吐出和再嚼先前吞下的食物
英rumination;chew the cud⒈ 牛、羊、鹿、骆驼等动物把粗嚼后咽下去的食物再反回到嘴里细嚼,然后再咽下。通称倒嚼。
引碧野《我怀念的是牛·二青牦》:“太阳的光斑从枝叶中间筛落到二青牦油黑的身体上,它一边舒舒服服地休息,一边香香甜甜地反刍。”
侯金镜《漫游小五台·密林一日》:“我的同伴--老猎人和怀来县委会的同志们已经找到了麅子的固定的道路(它们总是在几棵大树干上磨犄角),发现了麅子反刍的地方(茅草被压成窝,粪便还是新鲜的)。”
韩北屏《非洲星空下》:“这种回想,有点近似反刍的作用。”
⒉ 回味,追忆。
引郭沫若《落叶·第六信》:“过去了的那古海岸上几天的隐遁的生活,我的哥哥,我每天每天一个人孤寂地就枕的时候,便要反刍一次。”
鲁迅《准风月谈·反刍》:“永远反刍,自己却不会呕吐,大约真是读透了《庄子》了。”
臧克家《诗与生活话短长--序回忆录<诗与生活>》:“一个人到了晚年,往往好回忆过去,这也不全是因为来日无多,反刍既往以求感情上的慰藉,至少在我,情况不是如此。”
牛、羊、鹿等兽,食物入胃,又反至口中,重加咀嚼,再行咽下,称为「反刍」。
反fǎn(1)(动)回;还:~击。(2)(动)反抗;反对:造~。(3)(动)翻转:~复。(4)(动)推及:举一~三。(5)(形)与“正”相对:~面。(6)(副)反而;相反地:画虎不成~成犬。
刍读音:chú刍chú(1)(名)喂牲畜的草:反~。(2)(动)割草:~牧田中。