shòu zǔ
shòu jiē
shòu quán
shòu chá
shòu nàn
shòu jīng
shòu huì
shòu dí
shòu xíng
shòu shì
shòu shòu
shòu jìn
shòu cè
shòu tǔ
shòu rè
shòu zuò
shòu lǐ
shòu wū
shòu lǐng
shòu xùn
shòu fěn
shòu xiáng
shòu fǎ
shòu xiǎng
shòu shāng
shòu quán
shòu zhì
shòu gēng
shòu shì
shòu yí
shòu guò
shòu dài
shòu nà
shòu hù
shòu mín
shòu dòng
shòu cuò
shòu pìn
shòu jù
shòu lù
shòu fá
shòu jīng
shòu lù
shòu gù
shòu fú
shòu fú
shòu tīng
shòu nán
shòu mù
shòu jué
shòu jiǎng
shòu dài
shòu kuī
shòu cí
shòu rǔ
shòu chàng
shòu cái
shòu kàn
shòu fù
shòu shǎng
shòu pán
shòu míng
shòu tuō
shòu chù
shòu shǔ
shòu shè
shòu yòng
shòu sǔn
shòu bìng
shòu jiào
shòu zhǐ
shòu lǐ
shòu jīng
shòu piàn
shòu xíng
shòu shàn
shòu cháo
shòu cáng
shòu qì
shòu liáng
shòu chí
shòu jì
shòu shèn
shòu jiā
shòu zāi
shòu tóu
shòu zuì
shòu jù
shòu fú
shòu jiǎng
shòu qióng
shòu qiú
shòu tú
shòu kuài
shòu hán
shòu shēn
shòu qǔ
shòu lù
shòu jì
shòu lěi
shòu shū
shòu lǐ
shòu lù
shòu jiè
shòu mìng
shòu suì
shòu qū
shòu huì
shòu hài
shòu chéng
shòu lǜ
shòu zhòng
shòu jiǒng
shòu yè
shòu kǔ
shòu shàn
shòu rèn
shòu wū
shòu jì
shòu zhī
shòu dù
shòu chén
shòu yì
shòu chǒng
shòu shēng
shòu xué
zhuǎn yè
fù yè
bì yè
jiàn yè
xìng yè
qì yè
shě yè
tǒng yè
liè yè
kuàng yè
huì yè
dà yè
mò yè
piān yè
huàn yè
háng yè
yíng yè
dá yè
mén yè
qǐ yè
zhèn yè
chǔ yè
shǐ yè
chéng yè
cūn yè
zhòng yè
jiù yè
fēn yè
shù yè
fù yè
chuí yè
huó yè
chuán yè
dài yè
zhèn yè
èr yè
jì yè
shèng yè
chǎn yè
shēng yè
shàn yè
fēng yè
xiào yè
jìng yè
zhuān yè
lì yè
chuàng yè
dài yè
jiǎng yè
duǒ yè
bié yè
wǎng yè
guī yè
qiān yè
tíng yè
kāi yè
mào yè
diǎn yè
jìng yè
lì yè
jiàn yè
jiān yè
sì yè
zūn yè
pī yè
yóu yè
lǐ yè
jiē yè
guì yè
zuǎn yè
wèi yè
jué yè
shí yè
quàn yè
ān yè
sù yè
gù yè
rú yè
jiù yè
yuān yè
zhǎn yè
shòu yè
jì yè
dì yè
shòu yè
zú yè
huáng yè
xiū yè
zhào yè
sì yè
cái yè
kē yè
dǐng yè
běn yè
fèi yè
fēi yè
jīng yè
sǔn yè
wù yè
zuò yè
biàn yè
zī yè
guǎn yè
xiū yè
mào yè
cāo yè
jī yè
lín yè
xùn yè
sī yè
chéng yè
bǎi yè
tóng yè
mín yè
shǒu yè
qì yè
jiè yè
měi yè
jī yè
yì yè
fú yè
kǒng yè
kǔn yè
xiào yè
fù yè
wén yè
jū yè
yú yè
bà yè
shí yè
dé yè
zhǔ yè
fù yè
qīng yè
fā yè
sǔn yè
xiù yè
chuò yè
chǎn yè
dào yè
cháng yè
xué yè
cóng yè
zhí yè
fù yè
chéng yè
jīng yè
xiāng yè
jù yè
mǎn yè
xiàn yè
hóng yè
nóng yè
jìn yè
cái yè
héng yè
gōng yè
nǎng yè
kè yè
zuǎn yè
gēn yè
xiē yè
qǐng yè
yǐng yè
mù yè
sān yè
lǚ yè
duò yè
yuǎn yè
jùn yè
zhí yè
xiǎo yè
cí yè
zhèng yè
xiān yè
jié yè
gōng yè
jìng yè
tōng yè
qǐ yè
bǎo yè
dìng yè
shì yè
yí yè
yì yè
wáng yè
wěi yè
kuà yè
juān yè
wú yè
hóng yè
pò yè
shāng yè
jǔ yè
jiā yè
qì yè
zhì yè
hù yè
shī yè
lù yè
fù yè
zī yè
zì yè
suǒ yè
gé yè
sūn yè
jī yè
yì yè
lè yè
shàn yè
sǐ yè
bà yè
hóng yè
jié yè
gǎi yè
受业shòuyè
(1) 跟随老师学习
英learn from a teacher(2) 学生对老师的hAo86.自称
英student⒈ 从师学习。
引《孟子·告子下》:“交(曹交 )得见於邹君,可以假馆,愿留而受业於门。”
《史记·孔子世家》:“孔子不仕,退而脩诗书礼乐,弟子弥众,至自远方,莫不受业焉。”
宋苏轼《秘阁试论·礼义信足以成德论》:“夫樊迟亲受业於圣人,而犹惑於是説。”
清薛福成《庸盦笔记·徐庶成真》:“余六七岁时,从之受业。”
⒉ 弟子对老师亦自称受业。
⒊ 继承前人的基业。
引清侯方域《竖人臧说》:“呜呼,天下之地广於先,人加於旧,受业而守之,而或创开而昌大者,君子岂不谓贤焉。”
⒋ 传授学业。
引唐韩愈《师说》:“师者,所以传道受业解惑也。”
追随老师接受学业。
受shòu(1)(动)本义:接受:接受(2)(动)遭受:~灾。(3)(动)忍受;禁受:~不了。(4)(动)〈方〉适合:~吃(吃着有味)|~听(听着入耳)。
业读音:yè业(1)(名)行业:工~|农~。(2)(名)职业:就~|转~|~余。(3)(名)学业:肄~|修~|毕~|结~。(4)(名)事业:功~|创~|~绩。(5)(名)产业;财产:家~|~主。(6)(名)佛教徒称一切行为、言语、思想为业;分别叫做身业、口业、意业;合称三业;包括善恶两面;一般专指恶业。(7)(动)从事(某种行业):~农|~商。(8)(Yè)姓。业yè(副)已经:~已|~经。