qū yì
qū sè
qū qǐ
qū shǒu
qū xī
qū zhī
qū wēi
qū yì
qū yì
qū jiù
qū jiǎ
qū shù
qū zuǒ
qū lú
qū shā
qū yù
qū dùn
qū jū
qū chǎn
qū è
qū zhǐ
qū lín
qū qī
qū xià
qū jì
qū shì
qū zhāo
qū zūn
qū rán
qū shé
qū zhì
qū náo
qū hòu
qū duǎn
qū dāo
qū ráo
qū zào
qū chén
qū tū
qū ràng
qū zhè
qū shì
qū jié
qū bì
qū zé
qū jì
jué qiáng
qū yī
qū shēn
qū xīn
qū yè
qū pán
qū bì
qū yāo
qū jiǎo
qū rén
qū lǜ
qū jiǎo
qū yuán
qū pán
qū zhuāng
qū sòng
qū jí
qū zǐ
qū jiǎn
qū xíng
qū cǎo
qū rǎn
qū shēng
qū shòu
qū jié
qū lǐ
qū shēn
qū mǎ
qū qū
qū kuì
qū zuò
qū jià
qū shěn
qū fú
qū dí
qū fá
qū qiáo
qū zhì
qū chù
qū fù
qū bǐ
qū zhī
qū lǐ
qū xù
qū qū
qū shēn
qū rǔ
qū jǐ
qū huò
qū wang
qū hài
qū qíng
qū liáo
qū jìn
qū yàng
qū mái
qū sǐ
qū qū
qū fǎ
qū qí
qū qur
qū zhì
qū biàn
qū xiàn
qū sī
qū cái
qū tǐ
qū róu
qū tuó
qū qiú
qū shù
qū kè
qū cóng
qū fú
qū xìn
qū xuàn
sī qǔ
qiú qǔ
jì qǔ
jù qǔ
jiàn qǔ
xíng qǔ
wān qū
yì qǔ
xiàn qǔ
fù qǔ
huā qǔ
céng qǔ
sú qǔ
huí qǔ
jìng qǔ
pán qū
qiáo qū
sāi qǔ
jiào qǔ
jīn qǔ
shēn qǔ
jiū qǔ
ōu qǔ
nán qǔ
yī qǔ
yū qū
wēi qǔ
fù qǔ
wǎn qū
yú qǔ
lòu qǔ
yí qǔ
qún qǔ
yí qǔ
lǐ qǔ
quán qū
xiān qǔ
huán qǔ
guī qǔ
zhì qǔ
è qǔ
liáo qǔ
jù qǔ
bó qǔ
zhōng qū
gǔ qǔ
chā qǔ
huí qǔ
jiǔ qū
qī qǔ
zhèng qǔ
chǎn qǔ
wǎn qǔ
mò qǔ
yú qǔ
hé qǔ
yě qǔ
luán qǔ
wěi qū
wǎng qǔ
gōu qǔ
jǐng qǔ
běi qǔ
suì qǔ
lù qǔ
zhōu qǔ
wāi qū
nǚ qū
xì qǔ
piān qǔ
jù qǔ
náo qū
wān qǔ
zhěn qū
màn qǔ
xì qǔ
yǔ qǔ
zuò qǔ
kǔn qǔ
suān qǔ
jī qǔ
yàn qǔ
gǒu qǔ
niàn qǔ
quán qū
lǐ qǔ
jiù qǔ
guò qǔ
róu qǔ
wǔ qǔ
kuǎn qū
jìn qǔ
mài qǔ
yuān qǔ
niǔ qū
juǎn qū
dào qǔ
tuó qǔ
lìng qǔ
cù qǔ
dà qǔ
ruì qǔ
fó qǔ
zhèng qǔ
jì qǔ
dù qǔ
yì qǔ
jīn qǔ
tào qǔ
áng qǔ
chén qǔ
quán qū
xīn qū
jú qū
gē qǔ
xiáng qǔ
zòu qǔ
shěn qǔ
diào qǔ
xìng qǔ
guǐ qǔ
èr qǔ
quán qǔ
qín qǔ
xī qǔ
pǔ qǔ
fāng qǔ
cǎi qǔ
shāng qǔ
xiǎo qǔr
jiāng qǔ
kōng qǔ
kūn qǔ
chà qǔ
píng qǔ
lí qǔ
fàn qǔ
shí qǔ
cí qǔ
sì qǔ
shǔ qū
jiǔ qū
qíng qǔ
qīng qǔ
jié qǔ
shén qǔ
huò qǔ
yuán qǔ
gǔ qǔ
chéng qǔ
lì qǔ
jū qǔ
mǐ qǔ
jiū qǔ
biān qǔ
céng qǔ
yīn qǔ
yǐn qǔ
hǎi qǔ
zāo qǔ
zhōng qǔ
pèi qǔ
dàn qǔ
lín qǔ
jūn qǔ
gù qǔ
xuán qǔ
wěi qū
shuǐ qǔ
mèi qǔ
yuè qǔ
ē qǔ
bēi qǔ
zǔ qǔ
jí qǔ
yuè qǔ
àn qǔ
kūn qǔ
kuǎn qǔ
bù qǔ
bā qǔ
wù qǔ
wěi qǔ
xiāng qǔ
xù qǔ
sān qǔ
cí qǔ
yán qǔ
qū qǔ
zhēn qǔ
lǐ qǔ
zhōng qǔ
zhòng qǔ
zá qǔ
fèng qǔ
xiān qǔ
fán qǔ
dù qǔ
xīn qǔ
xū qǔ
fǎ qǔ
huàn qǔ
kěn qǔ
ài qǔ
pán qū
niè qǔ
qí qǔ
gù qǔ
wēi qǔ
bèn qǔ
pū qǔ
yǎ qǔ
xuān qǔ
zhuī qǔ
yǐng qǔ
hé qū
dān qǔ
xì qǔ
lì qǔ
fén qǔ
bié qǔ
fàn qū
qū qū
jū qǔ
shì qǔ
wèi qǔ
ruǎn qǔ
jié qū
shān qǔ
dùn qǔ
tà qǔ
cán qǔ
fāng qǔ
bù qǔ
xiǎn qǔ
què qǔ
gōu qū
pāo qǔ
tōu qǔ
屈曲qūqǔ
(1) 弯曲;曲折
例画(好工具.)栏屈曲英bend⒈ 弯曲,曲折。
引《文选·张衡<东京赋>》:“謻门曲榭,邪阻城洫”
三国吴薛综注:“冰室门及榭,皆屈曲邪行,依城池为道也。”
唐李群玉《九子坂闻鹧鸪》诗:“正穿屈曲崎嶇路,又听钩輈格磔声。”
明唐顺之《条陈水运事宜》:“见闽浙人舟行石罅间,屈曲无碍。”
宋教仁《登韬光绝顶》诗:“徐寻屈曲径,竟上最高峰。”
⒉ 指事物的原委本末。
引《三国志·蜀志·法正传》:“斯乃大略,其外较耳。其餘屈曲,难以辞极也。”
⒊ 委曲,曲意迁就。
引《三国志·吴志·诸葛瑾传》:“其所以务崇小惠,必以其父新死,自度衰微,恐困苦之民一朝崩沮,故彊屈曲以求民心,欲以自安住耳。”
《二刻拍案惊奇》卷十九:“﹝万延之﹞性素刚直,做了两三处地方官,不能屈曲,中年拂衣而归。”
清黄宗羲《泽望黄君圹志》:“余赋性偏弱,迫以飢寒,不得遂其麋鹿之一往,屈曲从俗,姑且不免。”
弯曲的样子。
屈qū(1)(动)弯曲;使弯曲:~指|~膝。(2)(动)(动)屈服;使屈服:宁死不~|威武不能~。(3)(动)(形)理亏:~心|理~词穷。(4)(动)(形)委屈;冤枉:受~|叫~。(5)(动)姓。
曲读音:qū,qǔ[ qū ]1. 弯转,与“直”相对:弯曲。曲折(zhé)。曲笔(①古代史官不按事实、有意掩盖真相的记载;②写文章时故意离题而不直书其事的笔法)。曲肱而枕。曲尽其妙。
2. 不公正,不合理:曲说。曲解(jiě)。委曲求全。
3. 弯曲的地方:河曲。
4. 偏僻的地方:乡曲。
5. 酿酒或制酱时引起发醇的东西:酒曲。曲霉。
6. 姓。