zhuā diǎn
zhuā fǎ
zhuā dòu
zhuā nòng
zhuā gén
zhuā xīn
zhuā zhá
zhuā bīng
zhuā kuáng
zhuā dīng
zhuā jǔ
zhuā jué
zhuā ná
zhuā fù
zhuā lí
zhuā jiǎo
zhuā shǒu
zhuā jìn
zhuā pāi
zhuā yào
zhuā le
zhuā chāi
zhuā jiū
zhuā xún
zhuā dǔ
zhuā biāo
zhuā huò
zhuā quán
zhuā rén
zhuā cǎi
zhuā lǎn
zhuā nao
zhuā xiā
zhuā ná
zhuā huì
zhuā jǐn
zhuā zhōu
zhuā qiú
zhuā fàn
zhuā zhā
zhuā ji
jiān chà
dāng chāi
fǎn chā
cēn chà
diǎn chà
chǒu chà
lín chà
sàn chà
kàn chà
yì chāi
jiào chà
guān chāi
qǐ chà
nèi chà
sī chà
děng chā
yú chà
jūn chà
kǔ chāi
zhǒng chā
chán chà
shì chà
lì chà
fāng chā
ā chà
bīng chāi
zhēng chà
cēn cī
měi chāi
fèng chà
zòu chà
xiāo chà
jiàn chà
bàn chāi
mì chà
qīn chāi
chōu chà
bèi chà
shū chà
chú chà
wéi chāi
féi chāi
jiàng chà
shǎo chà
táng chāi
lā chà
huò chà
yáo chà
móu chà
xuān chà
bāng chà
shēng chà
bào chà
zá chà
xuǎn chà
chū chāi
qiān chà
shí chà
wù chā
sè chā
chéng chà
qiǎn chà
jí chā
wēn chā
pì chà
dǎ chà
cāng chà
guān chāi
mǎ chà
diào chà
tián chà
shuí chà
é chà
yóu chāi
zhòng chà
dào chāi
yán chà
zǒu chà
fáng chà
quán chà
bù chà
huà chà
fū chāi
pǎo chà
guò chà
xī chà
tì chà
jià chā
jiāo chāi
fǔ chà
yú chà
líng chà
liú chà
gāo chā
yí chà
gōu chà
xiāng chà
hái chà
xiǎo chāi
shuāi chà
dié chà
xiāo chà
jūn chà
luò chā
gōng chā
jiān chāi
xìn chāi
yōu chà
kǎ chà
rì chā
àn chà
dài chà
shùn chā
wài chāi
tīng chāi
zhuā chāi
huáng chà
míng chà
shì chā
tǎo chà
yáng chā
jiè chāi
dān chà
zhǎng chà
zhī chāi
kē chà
piān chā
chuǎn chà
yā chà
wèi chà
nì chā
bǔ chā
shí chā
chè chāi
guāi chà
guǐ chà
抓差zhuāchāi
(1) 旧指官吏指派百姓服劳役,现泛指派人去做某事
例大家都不肯去,我只好抓差了英press sb.into service⒈ 捕人。
引周立波《暴风骤雨》第二部十七:“两人挎着屯子里新起出来的两棵九九式大枪……连夜赶到县里,再搭火车上吉林榆树去抓差去了。”
抓zhuā(1)(动)基本义:手指聚拢;使物体固定在手中:手指聚拢;使物体固定在手中(2)(动)人用指甲或带齿的东西或动物用爪在物体上划过:~破|~痒痒。(3)(动)捉拿;捕捉:~获|~土匪。(4)(动)加强领导;特别着重(某方面):~生产|~重点。(5)(动)抢着做:三~两~就把工作~完了。(6)(动)吸引(人注意):情节~住了观众。
差读音:chā,chà,chāi,cī[ chāi ]1. 派遣去做事:差遣。
2. 旧时称被派遣的人:差人。解差。
3. 被派遣去做的事:差事。公差。出差。