mǎ rǔ
mǎ bù
mǎ cè
mǎ diàn
mǎ jià
mǎ hù
mǎ xǐ
mǎ mó
mǎ kǎi
mǎ jué
mǎ fān
mǎ gōng
mǎ wū
mǎ jiǔ
mǎ jià
mǎ chà
mǎ xiè
mǎ jì
mǎ huà
mǎ tí
mǎ lìn
mǎ yú
mǎ è
mǎ zhàn
mǎ bó
mǎ yǎn
mǎ fēng
mǎ liú
mǎ xì
mǎ kū
mǎ dēng
mǎ zōng
mǎ yǎ
mǎ shì
mǎ zhèng
mǎ cǎo
mǎ qián
mǎ hā
mǎ zhá
mǎ niú
mǎ hēi
mǎ yá
mǎ chǎng
mǎ tái
mǎ bì
mǎ wō
mǎ chén
mǎ rén
mǎ huáng
mǎ piào
mǎ tōng
mǎ duì
mǎ dào
mǎ qí
mǎ dài
mǎ zōng
mǎ lì
mǎ xì
mǎ kè
mǎ gān
mǎ huì
mǎ xián
mǎ pī
mǎ fǔ
mǎ wáng
mǎ xì
mǎ hào
mǎ láng
mǎ mài
mǎ mǔ
mǎ zéi
mǎ kǎn
mǎ lù
mǎ luò
mǎ juān
mǎ piáo
mǎ hú
mǎ lù
mǎ lán
mǎ qián
mǎ qí
mǎ jiǎn
mǎ wéi
mǎ sì
mǎ kē
mǎ xiàn
mǎ shuò
mǎ guān
mǎ yòng
mǎ shè
mǎ fù
mǎ dá
mǎ shǐ
mǎ jiè
mǎ dòng
mǎ gé
mǎ shì
mǎ chǎng
mǎ zhàng
mǎ bǎo
mǎ sī
mǎ lì
mǎ qún
mǎ jī
mǎ tú
mǎ gān
mǎ lán
mǎ guà
mǎ lù
mǎ diào
mǎ yǒu
mǎ jì
mǎ bān
mǎ hè
mǎ zhí
mǎ fú
mǎ ān
mǎ bó
mǎ jiāo
mǎ guān
mǎ jūn
mǎ jiáo
mǎ shī
mǎ sháo
mǎ cì
mǎ láng
mǎ dòu
mǎ shā
mǎ fū
mǎ kù
mǎ bàn
mǎ yǐr
mǎ jù
mǎ chí
mǎ liú
mǎ miàn
mǎ máo
mǎ zú
mǎ duǒ
mǎ dù
mǎ bàn
mǎ niǎn
mǎ chuí
mǎ jiān
mǎ chē
mǎ biàn
mǎ yuàn
mǎ sháo
mǎ qián
mǎ líng
mǎ péng
mǎ zōng
mǎ mù
mǎ qiāng
mǎ guǎi
mǎ kuài
mǎ guān
mǎ liào
mǎ tóng
mǎ shì
mǎ dāng
mǎ líng
mǎ nián
mǎ fáng
mǎ zi
mǎ sī
mǎ hóu
mǎ qí
mǎ bèi
mǎ zhù
mǎ jiě
mǎ tǒng
mǎ chú
mǎ xián
mǎ gàn
mǎ chuí
mǎ chuí
mǎ shàng
mǎ nú
mǎ qí
mǎ chuán
mǎ hu
mǎ huáng
mǎ chù
mǎ jì
mǎ guī
mǎ yáng
mǎ bīng
mǎ tào
mǎ shǐ
mǎ qīng
mǎ xīn
mǎ xì
mǎ ān
mǎ pǐ
mǎ suì
mǎ shù
mǎ jiù
mǎ sǎ
mǎ cè
mǎ tóng
mǎ hán
mǎ mò
mǎ ruǎn
mǎ xián
mǎ chéng
mǎ chú
mǎ tú
mǎ bāo
mǎ yī
mǎ juàn
mǎ chǐ
mǎ tóng
mǎ shǒu
mǎ kè
mǎ pǐ
mǎ zhàn
mǎ biē
mǎ dèng
mǎ shì
mǎ táng
mǎ yī
mǎ zhǎng
mǎ chā
mǎ tuó
mǎ tóng
mǎ biǎo
mǎ liǎo
mǎ lè
mǎ biē
mǎ wǔ
mǎ zhèn
mǎ zú
mǎ bàng
mǎ xià
mǎ bù
mǎ diào
mǎ yú
mǎ shuò
mǎ lào
mǎ fēng
mǎ diàn
mǎ fēng
mǎ zī
mǎ zī
mǎ liáng
mǎ shí
mǎ chéng
mǎ jiá
mǎ jiù
mǎ jiān
mǎ jiǎo
mǎ dāo
mǎ lán
mǎ kuài
mǎ liè
mǎ mén
mǎ dì
mǎ àng
mǎ guǎn
mǎ liǎn
mǎ cái
mǎ huò
mǎ pái
mǎ zhì
mǎ lì
mǎ jiá
mǎ fāng
mǎ bǐ
mǎ cuò
mǎ luó
mǎ shì
mǎ hè
mǎ kǒu
mǎ zhòu
mǎ cáo
mǎ róng
mǎ ān
mǎ pá
mǎ qiú
mǎ nǎo
mǎ dàn
mǎ liú
mǎ cáo
mǎ jiǎ
mǎ lóng
mǎ gǎn
mǎ nǎo
mǎ kǎn
mǎ zǒu
mǎ liū
mǎ lì
mǎ pái
mǎ yī
mǎ qiān
mǎ lǐ
mǎ lì
mǎ gé
mǎ chuán
mǎ biān
mó jià
huà jià
dì jià
shí jià
huò jià
zhē jià
chuáng jià
lián jià
shēn jià
tà jià
huǒ jià
bì jià
lǎn jià
qī jià
lā jià
shēng jià
zhàng jià
guǐ jià
jìn jià
zhú jià
jǔ jià
lào jià
yù jià
dān jià
qíng jià
yīng jià
pái jià
líng jià
chǎo jià
pǔ jià
gǔ jià
guān jià
jiǎo jià
mù jià
gòu jià
gōng jià
péng jià
gòu jià
pā jià
qíng jià
mà jià
líng jià
bǐ jià
qún jià
mà jià
jǐ jià
kāi jià
kè jià
bǎn jià
èr jià
líng jià
bǎng jià
cǎo jià
chái jià
héng jià
jīng jià
liáng jià
quàn jià
zhāo jià
xián jià
mǎ jià
gǔ jià
wū jià
gōng jià
chā jià
chē jià
gōng jià
yè jià
jǐng jià
dā jià
yǎo jià
fú jià
yí jià
jiān jià
zhī jià
sōng jià
fū jià
dì jià
shū jià
jiǎo jià
dǎ jià
fú jià
gàng jià
lù jià
gǒng jià
yī jià
kuàng jià
fēi jià
xiāng jià
nào jià
hù jià
pào jià
huā jià
qiān jià
jù jià
tā jià
马架mǎjià
(1) 〈方〉
(2) 小窝棚
英small shed;shack(3) 用来背东西的三角形的木架。也叫“马(.好工具)架子”
英tripod⒈ 方言。小窝棚。
引柳青《创业史》第一部第二二章:“任老四和冯有义指拨着其余的人,老师傅似地张罗绑马架。”
周立波《暴风骤雨》第一部九:“北风呼呼地刮着,把穷人的马架刮得哗啦啦要倒。”
⒉ 北方人用来背东西的三角形的木架。
临时搭盖的小屋。
马mǎ(1)基本义:(名)哺乳动物;颈部有鬃;四肢强健;善跑;是重要的力畜之一;皮可制革。(2)(形)大:~蜂|~勺。(3)(Mǎ)姓。
架读音:jià架jià(1)(名)(~儿)架子(2):房~|衣~儿。(3)(动)支撑;支起:~桥|~电线|梯子~在树旁。(4)(动)招架:拿枪~住砍过来的刀。(5)(动)绑架。(6)(动)殴打;争吵:打~|吵~|劝~。(7)量词。ɑ)用于有支柱的或有机械的东西:一~机器|几百~飞机|一~钢琴。b)〈方〉山一座叫一架。