sī luò
sī liú
sī chǎo
sī gōu
sī tú
sī gòu
sī jìn
sī nào
sī tǐng
sī yǎo
sī jiǎo
sī yú
sī shú
sī qù
sī pú
sī hùn
sī bìng
sī tái
sī gǎn
sī luó
sī bó
sī shè
sī hùn
sī xì
sī shǒu
sī gēn
sī nòu
sī shā
sī dǎ
sī xià
sī còu
sī pū
sī bō
sī lài
sī luó
sī lì
sī ái
sī wěi
sī jī
sī shuō
sī làn
sī yōng
sī yì
sī chuò
sī chǎo
sī ér
sī shù
sī chán
sī zào
sī jìn
sī láng
⒈ 追赶;互相追逐。
引《京本通俗小说·西山一窟鬼》:“墓上土开,跳出一个人来,狱子廝赶着了自去。”
《水浒传》第六回:“二人廝赶着行了一夜。”
《古今小说·史弘肇龙虎君臣会》:“阎招亮即时收拾了作仗,廝赶二人来。”
结伴而行,忙著赶路。
厮sī(1)(名)古代剥削阶级对服杂役的人的蔑称。(2)(副)互相。
赶读音:gǎn赶gǎn(1)(动)(基本义):追:追(2)(副)加快行动;使不误时间:~路|~任务|他骑着车飞也似地往厂里~。(3)(动)驾御:~驴|~大车。(4)(动)驱逐:~苍蝇。(5)遇到(某种情况);趁着(某个时机):~巧|~上一场雨。(6)(介)用在时间词前面表示等到某个时候:~明儿咱们也去|~年再回家。