bāo jì
bāo fù
bāo guō
bāo jiāng
bāo yùn
bāo xiāo
bāo gōng
bāo chù
bāo liǎo
bāo gōng
bāo tuì
bāo tuó
bāo dān
bāo huāng
bāo huāng
bāo han
bāo náng
bāo xù
bāo yuán
bāo xiāng
bāo jī
bāo hǎo
bāo yuán
bāo guǐ
bāo róng
bāo luó
bāo hǔ
bāo chán
bāo piào
bāo chéng
bāo jiān
bāo yùn
bāo huǒ
bāo xiū
bāo gèn
bāo huó
bāo gǔ
bāo xiàn
bāo sù
bāo fàn
bāo zhā
bāo róu
bāo chǎn
bāo fèi
bāo tàn
bāo lǒng
bāo huàn
bāo lǎn
bāo fēng
bāo kuò
bāo jīn
bāo guàn
bāo jiǎo
bāo chē
bāo tóu
bāo luò
bāo jū
bāo dàn
bāo cáng
bāo fěi
bāo lóng
bāo jú
bāo jīn
bāo nà
bāo mǎi
bāo yī
bāo huāng
bāo chuán
bāo sāng
bāo zā
bāo xí
bāo gē
bāo guǒ
bāo yín
bāo hán
bāo zhuāng
bāo pí
bāo méng
bāo zhěng
bāo zū
bāo bàn
bāo fu
bāo zhú
bāo bèi
bāo chǎng
bāo bì
bāo chāo
bāo xū
bāo guǎn
bāo gòng
bāo fù
bāo yùn
bāo tūn
bāo hán
bāo máo
bāo gān
bāo mǐ
bāo péi
bāo chéng
bāo chāo
bāo yuè
bāo piàn
bāo jǔ
bāo wéi
bāo guā
bāo yùn
bāo zi
bāo fáng
⒈ 遮掩。
引《醒世恒言·陈多寿死生夫妻》:“这句话王三老却也闻知一二,口中祗得包慌:‘只怕没有此事。’”
包bāo(1)(动)本义:用纸、布等裹起来:用纸、布等裹起来(2)(名)(~儿)包好了的东西:药~|邮~。(3)(名)装东西的口袋:书~。(4)(量)用于成包的东西:两~大米|一~衣服。(5)(名)物体或身体上鼓起来的疙瘩:树上有个~|腿上起了个~。(6)(名)毡制的圆顶帐篷:蒙古~。(7)(动)围绕;包围:骑兵分两路~过去。(8)(动)容纳在里头;总括在一起:~含|无所不~。(9)(动)把任务承担下来;负责完成:~医|~教|~片儿(负责完成一定地段或范围的工作)。(10)(动)担保:~你满意。(11)(动)约定专用:~车|~了一只船。(12)姓。
慌读音:huāng慌huāng(形)慌张:~恐|~神儿|心~意乱。慌huɑng(形)表示难以忍受(用作补语;前面加“得”):疼得~|累得~|闷得~|热得~。