āi tìng
āi lài
āi wǎn
āi táng
āi nài
āi hēi
ái zǎi
āi shēn
āi sù
āi yǐ
ái è
āi yuè
āi gè
āi kào
āi zā
āi cì
āi bǔ
āi mén
āi guāng
āi yán
ái bǎn
āi yě
ái zòu
ái dòu
ái de
ái dǎ
āi nào
āi kè
āi pái
ái kēi
āi wǎn
āi tuī
ái mà
āi zá
āi lán
ái zhe
āi ná
āi jiā
āi zhā
āi jìn
āi zā
ái mó
āi hù
āi cā
āi pái
ái zhěng
āi jiān
ái jǐ
āi tuō
āi gòng
āi mǎn
ái pī
āi biān
jǐn kào
qīng kào
qiú kào
bèi kào
zhǐ kào
ái kào
kuáng kào
láo kào
guà kào
suǒ kào
ruǎn kào
tuō kào
wà kào
wěn kào
yī kào
lǎo kào
kě kào
yāng kào
āi kào
yǐ kào
hòu kào
tiē kào
tíng kào
xié kào
de kào
zhā kào
liào kào
yī kào
bàng kào
shuǐ kào
tóu kào
zhǔ kào
⒈ 依靠。
引金董解元《西厢记诸宫调》卷三:“小生客寄,没个人挨靠。”
元关汉卿《拜月亭》第二折:“您孩儿无挨靠,没倚仗,深得他本人将傍。”
倚靠。
1. 依次,顺次:挨门逐户。
2. 靠近:挨近。肩挨着肩。
靠读音:kào靠kào(1)(动)(人)坐着或站着时;身体的一部分重量由别人或物体支持着:~着门站着。(2)(动)(物体)凭借别的东西支持立着或竖起来:把梯子~在墙上。(3)(动)接近;挨近:船~岸。(4)(动)依靠:学习要~自己的努力。(5)(动)信赖:~得住。靠kào(名)戏曲中古代武将所穿的铠甲。