ái zòu
ái pī
āi gòng
āi wǎn
ái è
ái de
āi kào
āi biān
āi táng
ái zhe
āi bǔ
āi jiā
ái zhěng
āi tìng
āi pái
ái jǐ
āi hēi
āi wǎn
āi nào
āi zhā
āi shēn
āi nài
āi cā
āi tuī
ái kēi
āi lán
āi yán
āi cì
ái dǎ
āi tuō
āi guāng
āi zā
āi yě
āi pái
ái zǎi
āi mén
ái mó
āi zā
ái bǎn
āi sù
āi yǐ
ái mà
āi mǎn
āi zá
āi lài
āi hù
āi gè
āi yuè
āi jiān
āi ná
ái dòu
āi kè
āi jìn
dà ná
jiū ná
gé ná
fēn ná
lóng ná
zhuā ná
gōu ná
bō ná
gēn ná
sōu ná
tuī ná
dāo ná
zhuī ná
bǔ ná
hú ná
mì ná
wù ná
wū ná
fǎng ná
āi ná
pán ná
jié ná
jūn ná
jū ná
zhā ná
wěn ná
huán ná
fán ná
yán ná
qín ná
gòu ná
zhuō ná
chì ná
jī ná
⒈ 搜捕。
引《古今小说·临安里钱婆留发迹》:“做公的报知县尉,访着了这一伙姓名,尚未挨拿。”
挨家查问,缉捕犯人。《喻世明言.卷二一.临安里钱婆留发迹》:「做公的报知县尉,访著了这一伙姓名,尚未挨拿。」也作「挨捕」。
1. 依次,顺次:挨门逐户。
2. 靠近:挨近。肩挨着肩。
拿读音:ná拿ná(1)本义:(动)用手或其他方式抓住、搬(东西):(动)用手或其他方式抓住、搬(东西)(2)(动)用强力取;捉:~住三个匪徒。(3)(动)掌握:~权|~事|~得稳。(4)(动)刁难;要挟:这事谁都能做;你~不住人。(5)(动)强烈的作用使物体变坏。(6)(介)引进所凭借的工具、材料、方法等;意思跟“用”相同:~尺量|~布擦。(7)(介)引进所处置的对象:别~我开玩笑。