āi mǎn
āi cā
āi kào
āi nài
āi gòng
ái mà
āi jiā
ái dòu
āi gè
āi bǔ
āi yǐ
ái è
āi zá
āi yě
āi nào
āi jiān
āi jìn
āi hēi
āi shēn
āi tìng
āi guāng
ái de
ái zǎi
ái pī
āi zā
ái bǎn
āi pái
ái zhěng
ái zòu
āi wǎn
ái jǐ
āi ná
āi hù
āi lài
āi wǎn
āi tuō
āi zhā
āi sù
āi kè
āi lán
āi tuī
āi yuè
āi zā
ái dǎ
āi táng
ái zhe
āi yán
āi mén
ái kēi
ái mó
āi pái
āi cì
āi biān
wǔ mà
cháo mà
jiē mà
shì mà
jiào mà
tuò mà
xù mà
hǒu mà
huǐ mà
suì mà
è mà
rè mà
fān mà
tòng mà
zhāo mà
màn mà
làn mà
dú mà
zǔ mà
chì mà
cūn mà
sì mà
chēn mà
shàn mà
rǔ mà
jī mà
sú mà
chòu mà
ái mà
duō mà
juàn mà
jí mà
nù mà
hē mà
zé mà
zhòu mà
yuě mà
zhòu mà
hǎi mà
chǐ mà
lì mà
bàng mà
qiào mà
luàn mà
chuí mà
huì mà
làng mà
ōu mà
shǔ mà
nǎo mà
xiào mà
màn mà
cuì mà
jiào mà
xuān mà
dǎ mà
jīng mà
màn mà
xiāng mà
rǎng mà
jiān mà
màn mà
dǐ mà
hē mà
hē mà
huì mà
hái mà
chì mà
gòu mà
挨骂áimà
(1) 受到斥骂
例赶不上干家里杂活时,就得挨骂英be scolded;be greeted with a stream of abuse;be reproached⒈ 受责骂。
引《红楼梦》第三十五回:“好姐姐,你要生气,只管在这里生罢,见了老太太、太太可放和气些,若还这样,你就又要挨骂了。”
《老残游记》第十七回:“主人吩咐,总要大老爷赏脸,家人万不敢挑回去,要挨骂的。”
受责骂。
1. 遭受:挨打。挨骂。
2. 拖延:挨时间。挨延。
骂读音:mà骂mà(1)(动)用粗野的话侮辱人:~街。(2)(动)〈方〉斥责:他爹~他不长进。