hé yí
hé rèn
hé jù
hé dào
hé shì
hé zhǎo
hé shēng
hé dān
hé tiāo
hé zuò
hé xū
hé bào
hé lǐ
hé yào
hé shì
hé zī
hé xìn
hé yī
hé huǒ
hé jiān
hé qū
hé mén
hé shēng
hé tǔ
hé shí
hé yìng
hé shù
hé cuò
hé quán
hé lè
hé jī
hé chéng
hé kān
hé biàn
hé zòng
hé pǔ
hé chéng
hé zòng
hé míng
hé cí
hé zuò
hé gǔ
hé nǔ
hé shēng
hé pú
hé yǔ
hé qìng
hé jīn
hé chán
hé shǔ
hé xié
hé shì
hé lóng
hé gàn
hé shàn
hé bìng
hé yǔ
hé zú
hé gé
hé guān
hé bó
hé yì
hé dú
hé yú
hé lí
hé zàng
hé pèi
hé qián
hé sàn
hé jiǎ
hé hǎo
hé yù
hé móu
hé yì
hé chàng
hé bàn
hé jìng
hé tí
hé fù
hé pāi
hé biān
hé fēn
hé gé
hé zhàn
hé gòng
hé yǐng
hé lèi
hé yíng
hé dāng
hé jiāo
hé jù
hé zhú
hé dé
hé zhe
hé shí
hé lǐ
hé ér
hé huì
hé gài
hé yào
hé àn
hé luò
hé hūn
hé jūn
hé hūn
hé zhòng
hé yùn
hé shùn
hé ǒu
hé liū
hé xìng
hé zhǎng
hé qíng
hé tà
hé yàn
hé běn
hé bīng
hé liàng
hé qì
hé ruò
hé kǒu
hé huān
hé tong
hé dù
hé wú
hé huān
hé tà
hé hé
hé xíng
hé fèng
hé yǎn
hé jiū
hé hòu
hé cuò
hé luò
hé suàn
hé hé
hé yuàn
hé qián
hé fú
hé zūn
hé jī
hé zā
hé páo
hé liú
hé pán
hé yì
hé shén
hé lǜ
hé tōng
hé zhù
hé lǒng
hé jiǎo
hé jiā
hé gǔ
hé zòu
hé chuán
hé huān
hé qīn
hé huǒ
hé yán
hé diào
hé zuò
hé huà
hé dōng
hé shà
hé shàng
hé wú
hé féi
hé míng
hé fù
hé dòng
hé cháo
hé jiǎo
hé zhé
hé bì
hé bìng
hé zào
hé huán
hé jìng
hé yǎn
hé hé
hé yīn
hé zǐ
hé tǐ
hé fǎ
hé huán
hé lí
hé gōng
hé le
hé jié
hé jì
hé xīn
hé tóu
hé bì
hé jí
hé jǔ
hé jì
hé jiàn
hé biǎn
hé zhǔ
hé shì
hé qún
hé yì
hé yè
hé shì
hé shuò
hé chéng
hé chèn
hé xū
hé jì
hé bàn
hé tiān
hé jǐn
hé lǒng
hé mò
hé miàn
hé gǔ
hé wén
hé nào
hé jì
hé mù
hé zhì
hé yǔ
hé ǒu
hé yòng
hé wéi
hé lóng
hé lào
hé nián
hé shí
hé gāi
hé dǎng
hé zuǐ
hé gǔ
hé pū
hé tāng
hé bǎo
hé gǒng
hé zhù
hé lì
hé yī
hé zhǎng
hé zhù
hé yì
hé zhǐ
hé hū
hé jì
lí zhé
qióng zhé
jù zhé
fèn zhé
huǎn zhé
dǎo zhé
xiǎng zhé
mǐ zhé
gù zhé
tú zhé
yí zhé
zōng zhé
yī zhé
wò zhé
pǎo zhé
fèn zhé
zhǎo zhé
zhuǎn zhé
jié zhé
gǔ zhé
yuán zhé
fǎn zhé
chē zhé
zhù zhé
tóng zhé
huán zhé
hé zhé
guī zhé
yóu zhé
sū zhé
huàn zhé
yú zhé
chén zhé
gǎi zhé
hé zhé
qī zhé
guǐ zhé
shì zhé
qián zhé
méi zhé
qí zhé
zhē zhé
qí zhé
fàn zhé
fù zhé
luán zhé
zhěn zhé
yì zhé
chū zhé
gé zhé
fù zhé
合辙,合辙儿hézhé,hézhér
(1) 后车与前车的车辙重叠,比喻相互吻合
例两人想法很合辙英in agreement(2) 曲调合拍、押韵
例这hAo86.首小曲很合辙儿英in rhyme⒈ 车轮与车的轨迹相合。比喻彼此思想言行相一致,合拍。
引宋刘克庄《赠施道州》诗之二:“拮据自笑营巢拙,枘凿明知合辙难。”
田北湖《论文章源流》:“及至造语运思,先民之轨,何以合辙?非夫文分古今之义,乃字异古今之义也。”
孔厥袁静《新儿女英雄传》第七回:“他两个本是一流子,一说就合辙。”
⒉ 谓戏曲唱词之韵脚相合。
引侯宝林《普通话与方言》:“咱们汉语就有这种特点,就拿歌曲来说吧,唱哪一段听起来都富于节奏感,有板有眼,合辙押韵。”
不同车辆行走的轨迹相吻合。比喻相符、相同。
如:「守信用的人言行合辙。」
1. 闭,对拢:合眼。合抱。珠连璧合。貌合神离。
2. 聚集:合力。合办。合股。合资。
3. 不违背,一事物与另一事物相应或相符:合格。合法。情投意合。
4. 应该:合该。合当。“文章合为时而著,诗歌合为时而作”。
5. 总共,全:合家欢乐。
6. 计,折算:合多少钱。
7. 中国古代乐谱的记音符号,相当于简谱中的低音“5”。
辙读音:zhé辙zhé(1)(名)本义:车轮压出的痕迹;车辙:车轮压出的痕迹;车辙(2)(名)行车规定的路线方向。(3)(名)杂曲、戏曲、歌词所押的韵:十三~|这段快板很合~。