píng liú
píng lǐ
píng huà
píng bó
píng qì
píng fán
píng shú
píng zhì
píng jì
píng zuò
píng chóu
píng xī
píng tú
píng yǎn
píng wú
píng shuǐ
píng fēn
píng shùn
píng fáng
píng jí
píng kōng
píng chén
píng líng
píng fù
píng yuán
píng zé
píng cún
píng yú
píng fù
píng qiān
píng qiǎn
píng wò
píng wén
píng shuò
píng héng
píng fù
píng hū
píng yù
píng shùn
píng kuí
píng yì
píng qiáo
píng lǜ
píng pǔ
píng miǎn
píng lín
píng níng
píng jīn
píng chè
píng tiē
píng yì
píng fǎn
píng mǎng
píng kàn
píng shī
píng lì
píng chén
píng bì
píng xíng
píng xī
píng yíng
píng chǔ
píng shì
píng zè
píng fá
píng zhāng
píng diǎn
píng dié
píng dì
píng yùn
píng dí
píng yōng
píng yí
píng sù
píng fǔ
píng wàng
píng jiǎn
píng liáng
píng zhí
píng diào
píng xiào
píng dǐng
píng dàn
píng xū
píng bǎn
píng yù
píng pàn
píng mù
píng gāng
píng tiān
píng chǎn
píng tǎn
píng cuō
píng tiào
píng zhì
píng pán
píng gǒng
píng lù
píng kuàng
píng nián
píng zhǎn
píng gài
píng xìn
píng chéng
píng lú
píng lù
píng huǎn
píng rén
píng zhuāng
píng kuān
píng bù
píng xù
píng dàn
píng shēng
píng lì
píng rì
píng dàn
píng gū
píng chǎn
píng lè
píng gāo
píng fēng
píng chuān
píng zú
píng zāng
píng zhù
píng jiào
píng qián
píng tǔ
píng shōu
píng ruò
píng jìng
píng chì
píng dàng
píng yuè
píng chàng
píng róng
píng miàn
píng jìn
píng tóu
píng gōng
píng mù
píng xíng
píng gé
píng dùn
píng dòng
píng tái
píng zhòng
píng liè
píng nán
píng zuì
píng jué
píng xià
píng qiǎn
píng zhěng
píng dù
píng huá
píng fàn
píng qí
píng dòng
píng yì
píng gāo
píng gàn
píng yǔn
píng bèi
píng huǒ
píng tūn
píng fǎ
píng cuì
píng jiě
píng yù
píng chù
píng quán
píng cáo
píng zài
píng sù
píng jiāo
píng mǐ
píng qǔ
píng huǒ
píng wǔ
píng gé
píng jū
píng zhuàng
píng jī
píng yì
píng ān
píng wèi
píng chōu
píng luàn
píng xí
píng fàng
píng shēng
píng huà
píng shā
píng chéng
píng suì
píng chū
píng fú
píng bó
píng bō
píng děng
píng guó
píng mín
píng zhòu
píng duān
píng zè
píng jù
píng dào
píng fāng
píng lùn
píng yàn
píng bái
píng yòu
píng hàng
píng zuò
píng yīn
píng luò
píng shǒu
píng xīn
píng tiǎn
píng shì
píng shí
píng jú
píng lǜ
píng yí
píng wěn
píng chú
píng shì
píng píng
píng chǎng
píng jīn
píng diàn
píng quán
píng yún
píng quán
píng qíng
píng cāng
píng kāng
píng jūn
píng gē
píng lǜ
píng xiàn
píng shù
píng pō
píng fú
píng niǎn
píng cháng
píng lù
píng zì
píng huì
píng mǎn
píng liǎng
píng lóng
píng yǎn
píng chéng
píng dìng
píng zheng
píng mén
píng shí
píng dí
píng yíng
píng yùn
píng shí
píng jīn
píng chǎng
píng bēi
píng shì
píng sǎ
píng yī
píng jí
píng tái
píng pō
píng huó
píng yě
píng pū
píng shēn
píng chūn
píng shì
píng yú
píng tán
píng chóu
píng jiàn
píng nòng
píng xī
píng jiǎ
píng yún
píng wén
píng dài
píng shuō
píng jìng
píng yī
píng tú
píng jià
píng yáng
píng chē
píng hé
píng pèi
píng sī
píng zhōng
平坦píng tǎn
1. 无显著倾斜、也无明显的升高或降低。
例平坦的高原。英flat;2. 与通常不言而喻的某物相比是光滑或平平的。
例一张宽而(.好工具)平坦的脸。⒈ 没有高低凹凸。亦用于比喻,犹言没有曲折,很顺当。
引汉荀悦《汉纪·武帝纪三》:“罽宾国王治修苏城,去长安万二千里。土地平坦,温和。”
北魏郦道元《水经注·沁水》:“山甚高峻,上平坦。”
明李介《天香阁随笔》卷一:“然非大潦之岁,则江波平坦,舟行无泝流之苦,惟逆瀨而前,则稍费力耳。”
浩然《艳阳天》第一〇八章:“这个老人滔滔不绝地说着,用意是在说服朋友,实际上,是在总结着他一生中经历过的一段光明而又不平坦的历史。”
⒉ 公平;直率。
引《北史·房彦谦传》:“况復爱憎肆意,致乖平坦。”
师陀《寒食节》:“他知道大宅就这一个好人,心底平坦,不卑琐,所以为事情特地找上来的。”
地面没有高低凹凸。
平píng(1)(形)表面没有高低凹凸;不倾斜:~坦|~板|路很~。(2)(动)使平:~了三亩地。(3)(动)跟别的东西高度相同;不相上下:~槽|~列|~局。(4)(形)平均;公平:~分|持~之论。(5)(形)安定:风~浪静|心~气和。(6)(动)武力镇压;平定:~叛|~乱。(7)(动)抑止(怒气):你~~气。(8)(形)经常的;普通的:~时|~淡。(9)(名)平声:~仄|~上去入。(Pínɡ)姓。
坦读音:tǎn坦tǎn(1)(形)本义:平而宽广:平而宽广(2)(形)坦白;坦率。(3)(形)心里安定:~然|~荡。