cí wéi
cí shuò
cí chǎng
cí zhí
cí miǎn
cí jí
cí chén
cí shǒu
cí tiáo
cí xiè
cí tuī
cí lǐng
cí yì
cí wèi
cí fēng
cí jué
cí yǔ
cí jiā
cí xué
cí yì
cí zōng
cí cáo
cí xùn
cí chéng
cí bì
cí róng
cí gěi
cí fèi
cí fú
cí qū
cí zhǐ
cí zhuàng
cí lì
cí cháo
zhì cí
cí qì
cí gào
cí guān
cí cǎi
cí bié
cí lù
cí fú
cí gōng
cí yè
cí sù
cí mào
cí miào
cí zào
cí qíng
cí quē
cí zhāng
cí yào
cí tuō
cí àn
cí zhǐ
cí gé
cí lùn
cí tóu
cí duì
cí kè
cí bó
cí jué
cí rén
cí huó
cí xùn
cí zǔ
cí hǎi
cí shū
cí wèi
cí qiān
cí zhì
cí tuì
cí biàn
cí pìn
cí qióng
cí guī
cí zào
cí zhǐ
cí xiē
cí lìng
cí lín
cí dá
cí yī
cí qīng
cí sè
cí chǒng
cí jù
cí shuō
cí diào
cí huò
cí xíng
cí tīng
cí niǎn
cí yuán
cí zǎo
cí cān
cí bǐ
cí zhèng
cí ràng
cí shuō
cí xiè
cí lǐ
cí tǔ
cí jì
cí jué
cí mǎn
cí fù
cí cǎi
cí láo
cí chū
cí sù
cí sòng
cí shì
cí guān
cí shēng
cí suì
cí dàn
cí fú
cí guǎn
cí jué
cí huá
cí diǎn
cí yán
cí bìng
cí shòu
cí bù
cí miàn
cí zǎo
cí jiě
cí mìng
cí yì
cí lǎo
cí hàn
cí lǐ
cí qù
cí táng
cí qù
cí dì
cí jù
cí líng
gāo xiè
jǐn xiè
chuò xiè
wéi xiè
diāo xiè
xùn xiè
yán xiè
zhǒng xiè
liǎng xiè
sān xiè
bù xiè
cú xiè
méi xiè
gào xiè
jì xiè
gù xiè
wǎn xiè
shuāi xiè
cuī xiè
cú xiè
cáo xiè
chàn xiè
chén xiè
bǐng xiè
chóu xiè
biàn xiè
kuǎn xiè
bì xiè
dài xiè
cán xiè
lún xiè
huā xiè
kè xiè
qiān xiè
huǐ xiè
lí xiè
wěi xiè
qián xiè
zhān xiè
dǎo xiè
zǒu xiè
gǎn xiè
biǎo xiè
suǒ xiè
bào xiè
gān xiè
yán xiè
zhū xiè
zhī xiè
bào xiè
huì xiè
zhù xiè
xiǎo xiè
zhì xiè
bì xiè
pī xiè
yè xiè
diàn xiè
qiú xiè
dì xiè
gù xiè
líng xiè
cái xiè
shēn xiè
cí xiè
lù xiè
cún xiè
hōng xiè
fù xiè
jiù xiè
chéng xiè
bān xiè
wēi xiè
chēng xiè
xī xiè
kěn xiè
wú xiè
duō xiè
qǐng xiè
tián xiè
jìng xiè
diāo xiè
qiān xiè
kuì xiè
lù xiè
èr xiè
yāo xiè
gōng xiè
tái xiè
shēn xiè
zhōng xiè
míng xiè
lǐ xiè
jǔ xiè
kòu xiè
dǐng xiè
jìn xiè
mén xiè
dá xiè
kuì xiè
wáng xiè
diāo xiè
hòu xiè
ráng xiè
hòu xiè
dào xiè
sù xiè
miàn xiè
guì xiè
yán xiè
qiē xiè
yǔn xiè
辞谢cíxiè
(1) 彬彬有礼地托辞拒收
例辞谢红包.英politely decline⒈ 推辞谢绝。
引《史记·范雎蔡泽列传》:“齐襄王闻雎辩口,乃使人赐雎金十斤及牛酒, 雎辞谢不敢受。”
宋曾巩《洪州东门记》:“元侯以余为有旧於是州,来请曰:愿有识。余辞谢不能,而其请不懈。”
《平山冷燕》第二回:“独设一席於西南殿角,赐山黛坐饮, 山显仁与山黛再三辞谢。”
丁玲《梦珂》二:“梦珂邀她同去看电影,她始终却说为了丽丽的保姆不在家而辞谢了。”
⒉ 道歉;谢罪。
引《史记·廉颇蔺相如列传》:“秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。”
晋袁宏《后汉纪·献帝纪二》:“帝深切责让,让辞谢,仅而得免。”
⒊ 谢恩;道谢。
引《汉书·朱买臣传》:“上谓买臣曰:‘富贵不归故乡,如衣绣夜行,今子何如?’ 买臣顿首辞谢。”
唐皇甫枚《三水小牍·王知古》:“母曰:‘夫人传语:主与小子,皆不在家,於礼无延客之道。然僻居於山藪,接軫豺狼所嘷,若固相拒,是见溺不救也。请舍外厅,翌日可去。’ 知古辞谢。”
⒋ 辞别,告退。 《后汉书·隗嚣传》:“嚣将行, 方望以为更始未可知,固止之, 嚣不听。
引望以书辞谢而去。”
宋何薳《春渚纪闻·王乐仙得道》:“李微笑曰:‘ 王师乃尔管人閒事耶!此非相语处,三日黎明,候我於观门也。’ 乐仙辞谢而归。”
《平山冷燕》第二回:“山显仁就要辞谢刘公而去。”
⒌ 引申为辞去(职务)。
引郭沫若《李白与杜甫·杜甫与严武》:“杜甫过了半年的慕僚生活而终于辞谢了,一般的说法是他和年青的僚友们合处不来。”
婉拒、推辞。
如:「她辞谢所有邀约,在家陪伴年老的双亲。」
辞cí(1)(名)优美的语言:~令。(2)(名)古典文学的一种体裁:楚~。(3)(动)告别:~行。(4)(动)不接受;请求离去:~职。(5)(动)躲避、推托:万死不~。
谢读音:xiè谢xiè(1)(动)感谢:道~|酬~。(2)(动)认错;道歉:~罪|~过。(3)(动)辞去;拒绝:~绝|敬~不敏。(4)(动)(花或叶子)脱落:凋~|花开花~。(5)姓。