bào pò
bào lǐng
bào qiàn
bào yuān
bào fēng
bào guān
bào zhēn
bào shēn
bào bèi
bào zuì
bào yīng
bào sī
bào shén
bào hàn
bào cái
bào bǔ
bào yǎng
bào xìn
bào zhí
bào qiāng
bào hèn
bào jǐng
bào yuàn
bào wō
bào huái
bào zhuō
bào qiáo
bào pǐ
bào sù
bào fú
bào qīn
bào shù
bào chóu
bào dú
bào dōu
bào dù
bào pú
bào luǎn
bào chǎn
bào dào
bào yǐng
bào yōng
bào dú
bào dàn
bào dān
bào fù
bào zhěn
bào nòng
bào zhì
bào bǔ
bào xī
bào zhài
bào jí
bào bìng
bào gào
bào qì
bào jiē
bào jiāo
bào fèn
bào xué
bào kē
bào xìn
bào fāng
bào dú
bào ěr
bào shǔ
bào dié
bào jiǎo
bào shà
bào ēn
bào luó
bào tóng
bào mò
bào qū
bào gāng
bào fù
bào qiàn
bào jī
bào kuì
bào què
bào cái
bào wéi
bào shǔ
bào chí
bào bèi
bào àn
bào kē
bào bù
bào zhù
bào yàng
bào bì
bào yù
bào zǐ
bào yī
bào jià
bào wèng
bào shí
bào yāo
bào xù
bào tǒng
bào pǔ
bào quán
bào lì
bào jiù
bào zhóu
bào bīng
bào dé
bào yá
bào fèn
bào cuō
bào qì
bào tòng
bào jí
bào dài
bào cán
bào rèn
bào lǐ
bào mù
抱歉bàoqiàn
(1) 心有愧疚不安,对不住别人
英regret;be sorry(2) 请(好工具.)求原谅,对不起
例很抱歉,我是不同意的英feel apologetic⒈ 心中不安,觉得对不起人。
引清李渔《慎鸾交·赠妓》:“连因俗冗,不得过来奉陪,甚是抱歉。”
清李重华《贞一斋诗说·诗谈杂录》:“匠门业师谓:平生所抱歉者,仙释二氏书,篇中罕能运用。”
老舍《神拳》第四幕:“大师兄,这两天短看你们,十分抱歉!”
心中不安,觉得过意不去。
如:「导致这样的结果,我觉得很抱歉!」
抱bào(1)本义:(动)用手臂围住:(动)用手臂围住(2)(动)初次得到(儿子或孙子)。(3)(动)领养(孩子)。(4)(动)〈方〉结合在一起:~成团。(5)(动)〈方〉(衣、鞋)大小合适:这双鞋~脚儿。(6)(动)心里存着(想法、意见):青年人都~着远大的革命理想。(7)(量)表示两臂合围的量:一~草。
歉读音:qiàn歉qiàn(1)(形)收成不好:~年|~岁|~收|荒~。(2)(名)对不住人的心情:~意|抱~|道~|深致~意。