bào pǐ
bào jiē
bào qì
bào dú
bào mò
bào dé
bào dié
bào shí
bào zhài
bào zhóu
bào zuì
bào fú
bào jiǎo
bào shēn
bào qiàn
bào bìng
bào dú
bào tóng
bào luó
bào fèn
bào tǒng
bào guān
bào zǐ
bào shǔ
bào wèng
bào yuàn
bào jiāo
bào dú
bào luǎn
bào quán
bào shù
bào jià
bào fāng
bào jí
bào cái
bào dōu
bào dào
bào sù
bào huái
bào yù
bào ēn
bào bèi
bào shǔ
bào yāo
bào dàn
bào hèn
bào jǐng
bào dù
bào cán
bào lǐng
bào nòng
bào bīng
bào dài
bào què
bào pǔ
bào rèn
bào jiù
bào chí
bào lǐ
bào jí
bào bǔ
bào tòng
bào yǎng
bào xué
bào yǐng
bào chóu
bào mù
bào zhì
bào zhuō
bào qiāng
bào fēng
bào jī
bào zhù
bào bèi
bào shén
bào zhěn
bào qīn
bào yuān
bào yá
bào fù
bào qiáo
bào qū
bào bì
bào lì
bào cuō
bào qì
bào àn
bào kuì
bào fù
bào yī
bào yōng
bào yīng
bào bù
bào xìn
bào xìn
bào xī
bào fèn
bào shà
bào cái
bào sī
bào wō
bào kē
bào pú
bào hàn
bào gào
bào zhēn
bào bǔ
bào yàng
bào kē
bào chǎn
bào zhí
bào qiàn
bào xù
bào wéi
bào gāng
bào dān
bào ěr
bào pò
gǎn kuì
mǐn kuì
sǒng kuì
tǎo kuì
chǐ kuì
bēng kuì
wú kuì
tiǎn kuì
huāng kuì
jīng kuì
yǒu kuì
zhuī kuì
mò kuì
rěn kuì
jiù kuì
fèn kuì
huáng kuì
fā kuì
bào kuì
mào kuì
bù kuì
cǎn kuì
miǎn kuì
yú kuì
tòng kuì
lián kuì
huái kuì
zhà kuì
kě kuì
cán kuì
xiū kuì
nǎn kuì
yí kuì
shé kuì
fù kuì
xùn kuì
抱愧bàokuì
(1) 心中有愧;负疚
英feel ashamed⒈ 心中有愧;惭愧。
引《新唐书·房玄龄传》:“今天下事无不得,惟讨高丽未止,上含怒意决,羣臣莫敢諫,吾而不言,抱愧没地矣。”
《天雨花》第十三回:“必然推説黄小姐,累他抱愧不相应。”
徐特立《欧洲义务教育现状》:“至于学问一事,是抱愧得很,不过将来或者有点希望而已。”
心中怀存愧意。
抱bào(1)本义:(动)用手臂围住:(动)用手臂围住(2)(动)初次得到(儿子或孙子)。(3)(动)领养(孩子)。(4)(动)〈方〉结合在一起:~成团。(5)(动)〈方〉(衣、鞋)大小合适:这双鞋~脚儿。(6)(动)心里存着(想法、意见):青年人都~着远大的革命理想。(7)(量)表示两臂合围的量:一~草。
愧读音:kuì愧kuì .(动)惭愧:羞~|问心无~。