lài héng
lài zhàng
lài cǎo
lài tuō
lài méng
lài lì
lài shì
lài yī
lài tǐ
lài shì
lài qīn
lài yē
lài de
lài zhàng
lài hǎo
lài lài
lài hūn
lài chán
lài dā
lài dǎi
lài pí
lài huó
lài zhài
lài zi
lài hūn
lài jīng
lài dì
lài xué
⒈ 丑;难看。
引《小说选刊》1983年第5期:“哼,他那赖歹相,也想另外找?”
傅百龄《女列车长王兰的婚事始末》:“再加上王兰这个人长得也不赖歹,不高不矮,不胖不瘦,梳着齐耳的短发,两只眼睛黑黑的,特别有精神。”
赖lài(1)(动)依赖;依靠:仰~。(2)(动)指无赖:耍~|~皮。(3)(动)留在某处不肯走开:孩子看到玩具;~着不肯走。(4)(动)不承认自己的错误或责任;抵赖:事实俱在;~是~不掉的。(5)(动)硬说别人有错误;诬赖:自己做错了;不能~别人。(6)(动)责怪:不能~哪一个人。(7)(动)(Lài)姓。赖lài(形)〈口〉不好;坏:今年庄稼长得真不~。
歹读音:dǎi歹dǎi(形)坏、恶:~人。