máng láng
máng jí
máng rán
máng hé
máng rè
máng bìng
máng yín
máng rǒng
máng lù
máng pò
máng shēn
máng yuè
máng dao
máng huǒ
máng cù
máng gōng
máng rén
máng máng
máng jù
máng yīn
máng huó
máng hu
máng xiáng
máng jié
máng luàn
fù huó
shēng huó
yuè huó
quán huó
kàng huó
yǎng huo
káng huó
jiù huó
mù huó
lài huó
hóng huó
chě huó
zuò huó
dǎ huó
gǔ huó
zá huó
líng huó
mǐn huó
mì huó
zhòng huó
hán huó
jué huó
nào huó
tuō huó
piào huó
hēi huó
shā huó
kǔ huó
qīng huó
gǒu huó
rú huó
sōng huó
qiè huó
liàng huó
nóng huó
xìng huǒ
jī huó
lè huó
móu huó
guò huó
zì huó
qǐ huó
kuài huó
lǎn huó
líng huó
pán huó
pài huó
gàn huó
sā huó
yuán huo
chū huó
lài huó
guò huó
xì huó
xīn huó
xuě huó
xiān huó
líng huó
chéng huó
máng huó
xiù huó
gǎo huó
yuán huó
tōu huó
cí huó
bāo huó
áo huó
cún huó
hái huó
bái huó
huā huó
jiā huó
cū huó
sǐ huó
shū huó
jì huó
fù huó
wán huó
dú huó
mǎi huó
píng huó
tuō huó
zhèng huó
dù huó
tiě huó
nán huó
kàn huó
(动)加紧干活。②(名)需要赶快做的活。
忙碌地做:他hAo86.们俩已经~了一早上了。
⒈ 亦作“忙合”。亦作“忙乎”。亦作“忙火”。犹忙碌。
引权宽浮《牧场雪莲花》:“你是不要命了,忙活一整天还不睡觉。”
端木蕻良《曹雪芹》第十四章:“曹霑在一旁直忙活,时不时地用浆糊去粘一粘。”
辛显令《喜盈门》五十:“别去忙合了,我一点也不饿!”
杨朔《三千里江山》第一段:“一忙乎完,就要一跳坐到桌子边上,悠荡着两只短腿,吹起口琴来。”
李克《地道战》十三:“每年过了腊月二十三,人们就一直忙火起来了。”
需要急著做的工作。
如:「这一件是忙活,先把它做好。」
忙máng(1)(形)事情多;不得空:繁~|这几天很~。(2)(动)急迫不停地、加紧地做:你近来~些什么?|他一个人~不过来。
活读音:huó活huó(1)基本义:(形)生存的;有生命的。(2)(动)生存;有生命:~人|~到老;学到老。(3)(动)在活的状态下:~捉。(4)救活:~人无数。(5)(动)活动;灵活:~水|~结|~塞。(6)(动)生动活泼;不死板:~气|~跃。(7)(副)真正;简直:~灵~现|~受罪。活huó(1)(~儿)(名)工作(一般指体力劳动的):庄稼~|干~儿|~计。 (2)(~儿)(名)产品;制成品:出~儿|这批~儿。