zhǔ bǐ
zhǔ kè
zhǔ dòng
zhǔ bǎn
zhǔ dì
zhǔ shèng
zhǔ chàng
zhǔ shàng
zhǔ xiàn
zhǔ chǎng
zhǔ zǎi
zhǔ yi
zhǔ lǐ
zhǔ néng
zhǔ kǎo
zhǔ tǐ
zhǔ qiè
zhǔ lù
zhǔ lù
zhǔ guān
zhǔ zé
zhǔ pó
zhǔ bù
zhǔ tí
zhǔ fù
zhǔ dào
zhǔ zhèng
zhǔ cí
zhǔ mìng
zhǔ fān
zhǔ nú
zhǔ hù
zhǔ pú
zhǔ jì
zhǔ xí
zhǔ liáng
zhǔ lì
zhǔ shí
zhǔ dǎng
zhǔ cuī
zhǔ zhù
zhǔ chí
zhǔ quán
zhǔ jī
zhǔ jiàn
zhǔ bīn
zhǔ dòng
zhǔ guǎn
zhǔ bù
zhǔ fàn
zhǔ pí
zhǔ jī
zhǔ jú
zhǔ mǔ
zhǔ yǒu
zhǔ biān
zhǔ jué
zhǔ liú
zhǔ zhèng
zhǔ wéi
zhǔ kā
zhǔ nǎo
zhǔ jué
zhǔ hūn
zhǔ kuài
zhǔ bó
zhǔ zhāng
zhǔ zú
zhǔ xù
zhǔ móu
zhǔ gōng
zhǔ dìng
zhǔ gù
zhǔ cóng
zhǔ diǎn
zhǔ tí
zhǔ dǎo
zhǔ cāng
zhǔ duì
zhǔ yī
zhǔ shè
zhǔ zi
zhǔ yè
zhǔ zhǎng
zhǔ yào
zhǔ xiōng
zhǔ zhí
zhǔ shì
zhǔ guān
zhǔ má
zhǔ wèi
zhǔ tǐ
zhǔ shì
zhǔ zhǎng
zhǔ mài
zhǔ cí
zhǔ chē
zhǔ lì
zhǔ lǐng
zhǔ duì
zhǔ diào
zhǔ gàn
zhǔ gōng
zhǔ guān
zhǔ yè
zhǔ gǎo
zhǔ shí
zhǔ chén
zhǔ ren
zhǔ jūn
zhǔ jiàn
zhǔ zhǔ
zhǔ yǎn
zhǔ jià
zhǔ rì
zhǔ gù
zhǔ bàn
zhǔ jiān
zhǔ fǎ
zhǔ láng
zhǔ cí
zhǔ jì
zhǔ píng
zhǔ shǒu
zhǔ kào
zhǔ wén
zhǔ cáng
zhǔ dāng
zhǔ bō
zhǔ cái
zhǔ huà
zhǔ pàn
zhǔ yì
zhǔ gēn
zhǔ shǐ
zhǔ méng
zhǔ fāng
zhǔ míng
zhǔ bàn
zhǔ cóng
zhǔ jìng
zhǔ shān
zhǔ yī
zhǔ dāo
zhǔ rèn
zhǔ pái
zhǔ lìng
zhǔ chú
zhǔ jiào
zhǔ hòu
zhǔ jiǎ
zhǔ jiào
zhǔ kuì
zhǔ guó
zhǔ jìng
zhǔ fù
zhǔ chuàng
zhǔ fù
zhǔ zhèn
zhǔ cì
zhǔ jiǎng
zhǔ gōng
zhǔ jiā
zhǔ zhǐ
zhǔ qīn
zhǔ bīng
zhǔ chàng
zhǔ jù
zhǔ dǎ
zhǔ de
zhǔ ér
zhǔ zuò
zhǔ zuò
zhǔ kè
dà mǔ
shé mǔ
jiào mǔ
suān mǔ
yù mǔ
xiān mǔ
jì mǔ
cóng mǔ
fú mǔ
qián mǔ
jiè mǔ
dù mǔ
wú mǔ
yùn mǔ
sì mǔ
mó mǔ
mán mǔ
cí mǔ
shì mǔ
chū mǔ
shèng mǔ
piǎo mǔ
dì mǔ
wén mǔ
luó mǔ
nǎi mǔ
jīn mǔ
huǒ mǔ
shǔ mǔ
guǎ mǔ
yì mǔ
jiǎ mǔ
shǎo mǔ
líng mǔ
lián mǔ
gé mǔ
shì mǔ
bǎo mǔ
jì mǔ
yín mǔ
yìng mǔ
fù mǔ
qīn mǔ
míng mǔ
rén mǔ
huò mǔ
gōng mǔ
ā mǔ
zhú mǔ
tiě mǔ
rì mǔ
quán mǔ
hú mǔ
niáng mǔ
xī mǔ
chàng mǔ
lìng mǔ
shěn mǔ
zú mǔ
zhī mǔ
zōng mǔ
fēn mǔ
yún mǔ
qí mǔ
zī mǔ
fù mǔ
yì mǔ
jiǔ mǔ
zhī mǔ
zhū mǔ
guǐ mǔ
shēng mǔ
mèng mǔ
chǎn mǔ
pù mǔ
dì mǔ
kāi mǔ
mǔ mǔ
zì mǔ
dì mǔ
yīng mǔ
cán mǔ
jié mǔ
móu mǔ
jiù mu
zǐ mǔ
ní mǔ
lí mǔ
dān mǔ
yí mǔ
jì mǔ
dùn mǔ
cù mǔ
tóng mǔ
bó mǔ
shèng mǔ
sān mǔ
guó mǔ
wáng mǔ
bǎo mǔ
dí mǔ
shēng mǔ
mǎ mǔ
gū mǔ
tú mǔ
chén mǔ
chuáng mǔ
shǒu mǔ
lín mǔ
mù mǔ
bù mǔ
qì mǔ
zhào mǔ
qí mǔ
lǎo mǔ
shēng mǔ
zhǔ mǔ
ér mǔ
lí mǔ
sì mǔ
yùn mǔ
wài mǔ
shèng mǔ
rǔ mǔ
luǒ mǔ
jūn mǔ
pó mǔ
mín mǔ
shuǐ mǔ
cù mǔ
diàn mǔ
zhàng mǔ
fán mǔ
bài mǔ
shū mǔ
qín mǔ
yáo mǔ
táo mǔ
lóng mǔ
tài mǔ
jiào mǔ
zǔ mǔ
zhū mǔ
hàn mǔ
hòu mǔ
chǎn mǔ
lí mǔ
jià mǔ
huáng mǔ
tiě mǔ
yīn mǔ
zhēn mǔ
mì mǔ
pāng mǔ
nüè mǔ
yì mǔ
pín mǔ
bèi mǔ
yuè mǔ
shí mǔ
chún mǔ
jìn mǔ
fēng mǔ
jù mǔ
rù mǔ
dù mǔ
shén mǔ
ōu mǔ
bǎo mǔ
bèi mǔ
yǎng mǔ
yā mǔ
chí mǔ
jiā mǔ
nǎi mǔ
shī mǔ
xū mǔ
1.太后。 2.婢妾﹑仆役对女主人之称。
⒈ 太后。
引《韩非子·亡徵》:“不顾社稷之利,而听主母之令,女子用国,刑餘用事者,可亡也。”
陈奇猷集释:“是主母指太后也。”
⒉ 婢妾、仆役对女主人之称。参见“主父”。
引《史记·苏秦列传》:“居三日,其夫果至,妻使妾举药酒进之。妾欲言酒之有药,则恐其逐主母也;欲勿言乎,则恐其杀主父也。於是乎详僵而弃酒。”
《初刻拍案惊奇》卷十一:“却説王家家僮们在县里打听消息,得知家主已在监中,唬得两耳雪白,奔回来报与主母。”
清沈复《浮生六记·坎坷记愁》:“汝主母特遣来耶?抑便道来耶?”
老舍《二马》第三段九:“拿破仑 (狗名)一眼溜着它的主母,一眼瞟着空中的白胡子‘老头儿’。”
古代妾对妻的称呼。
主zhǔ(1)(名)接待别人的人:~人|宾~|东道~。(2)(名)权力或财物的所有者:物~|车~。(3)(名)旧社会中占有奴隶或雇用仆役的人:~从|~仆|奴隶~。(4)(名)当事人:~顾|失~|事~。(5)(名)基督教徒对上帝、伊斯兰教徒对真主的称呼。(6)(形)最重要的;最基本的:~次|~队|~峰|~干|~稿|~根|~管|~机|~课|~力|~梁|~粮|~食|~事|~轴|~力军。(7)(形)负主要责任;主持:~妇|~婚|~机|~讲|~将|~考|~帅|~位|~演|~治。(8)(动)主张:~伐|~和|~战。(9)(动)预示(吉凶祸福、自然变化等):早霞~雨|晚霞~晴。(名)对事情的确定的见解:~见|心里没~。(形)从自身出发的:早霞~雨|晚霞~晴。(名)对事情的确定的见解
母读音:mǔ母mǔ(1)(名)母亲:~女|老~。(2)(名)家族或亲戚中的长辈女子:祖~|伯~|姑~|姨~。(3)(形)(禽兽)雌性的(跟‘公’相对的):~鸡|~牛。(4)(形)(~儿)指一凸一凹配套的两件东西里的凹的一件。(5)(名)有产生出其他事物的能力或作用的:工作~机|失败乃成功之~。(6)(Mǔ)姓。