ná kuǎn
ná qiáo
ná zǒng
ná rén
ná cuò
ná táng
ná zhuī
ná zhuāng
ná dà
ná sòng
ná quán
ná qiào
ná qiāng
ná bān
ná é
ná jiǎo
ná huò
ná dǐng
ná táng
ná jiū
ná bài
ná táng
ná táng
ná lóng
ná qǐ
ná gēn
ná xīn
ná bǔ
ná yāo
ná jiě
ná bǎ
ná wěn
ná men
ná niē
ná dòu
ná zhōu
ná zhàn
ná qíng
ná bàn
ná dā
ná guā
ná fǎng
ná lǎo
ná yún
ná zhǔn
ná niǎn
ná shǒu
ná fǎ
ná dǐng
ná zhuō
ná dū
ná gěi
ná wèn
(方)((.好工具)动)刁难;要挟:别~人。② (方)(形)扭捏:有话快说,~个什么劲儿!
⒈ 要挟;刁难。
引《西游记》第四三回:“他又在我海内遇着你的差人,夺了请帖,径入水晶宫,拿捏我父子们,有结连妖邪、抢夺人口之罪。”
《老残游记》第十四回:“你老早起一喊,倘若被他们知道这个意思,他一定把环妹妹藏到乡下去,再讲盘子,那就受他拿捏了。”
冰心《关于女人·张嫂》:“他们真会拿捏人,他以为这里就没有人挑水了!我自己下山去找!”
⒉ 故作姿态。
引《醒世姻缘传》第四回:“头一遭叫是初相识,第二遍相会便是旧相识了, 晁大舍也不似昨日拿捏官腔。”
《红楼梦》第八四回:“寳玉答应了个是,只得拿捏着,慢慢的退出。”
姚雪垠《李自成》第一卷第二七章:“这样, 牛启东就不会拿捏着不肯来了。”
故意刁难。
如:「别老那么拿捏,自然点儿。」
拿ná(1)本义:(动)用手或其他方式抓住、搬(东西):(动)用手或其他方式抓住、搬(东西)(2)(动)用强力取;捉:~住三个匪徒。(3)(动)掌握:~权|~事|~得稳。(4)(动)刁难;要挟:这事谁都能做;你~不住人。(5)(动)强烈的作用使物体变坏。(6)(介)引进所凭借的工具、材料、方法等;意思跟“用”相同:~尺量|~布擦。(7)(介)引进所处置的对象:别~我开玩笑。
捏读音:niē捏niē(1)(动)用拇指和别的手指夹:~住。(2)(动)用手指把软东西弄成一定的形状:~泥人儿|~饺子。(3)(动)故意把非事实说成是事实。