ná yāo
ná men
ná dà
ná cuò
ná táng
ná xīn
ná zhuāng
ná jiū
ná fǎng
ná bǔ
ná zhǔn
ná qíng
ná qiáo
ná zhàn
ná niē
ná jiǎo
ná huò
ná dǐng
ná bài
ná gěi
ná bān
ná táng
ná qiāng
ná dā
ná dǐng
ná gēn
ná wèn
ná qiào
ná táng
ná guā
ná zhōu
ná fǎ
ná bàn
ná qǐ
ná dū
ná zhuī
ná lǎo
ná táng
ná jiě
ná shǒu
ná bǎ
ná rén
ná kuǎn
ná dòu
ná quán
ná lóng
ná niǎn
ná sòng
ná zǒng
ná zhuō
ná é
ná wěn
ná yún
gǒng bǎ
qiá bǎ
chí bǎ
mù bǎ
nián bǎ
dāo bà
dǎo bǎ
huǒ bǎ
zhǎng bǎ
zhá bǎ
ná bǎ
gōng bǎ
cài bǎ
bài bǎ
shuǎ bǎ
lì bǎ
shā bǎ
sào bǎ
bīng bǎ
hé bǎ
chē bǎ
zǒng bǎ
dǎo bǎ
tuō bǎ
yíng bà
fáng bǎ
fǎn bǎ
liè bǎ
gè bǎ
mén bà
zhā bǎ
lā bǎ
kē bǎ
shùn bǎ
fān bǎ
bǎi bǎ
qiān bǎ
mǎn bǎ
bǐng bǎ
lōu bǎ
pī bǎ
dà bǎ
shǒu bǎ
shǒu bà
huà bà
jiàn bǎ
kào bǎ
biē bǎ
ná bǎ
yìn bà
qiā bǎ
zhí bǎ
sāo bǎ
jià bǎ
刁难;摆架子。
控制;掌握。
刁难;摆架子。
《官场现形记》第五回:“为着这一点点,他就拿把,我看来也不是甚么有良心的东西!”《官场现形记》第五回:“有病请假,没有病也请假,他还是拿把我。” 张书绅《张师傅外传》:“来的人以为德祥故意拿把抬价,就陪笑说:‘老师傅,条件只管明说,工资、房子、劳保,都好商量。’”
摆高姿态,故意刁难。《官场现形记.第五回》:「为著这一点点,他就拿把,我看来也不是甚么有良心的东西。」也作「拿乔」。
拿ná(1)本义:(动)用手或其他方式抓住、搬(东西):(动)用手或其他方式抓住、搬(东西)(2)(动)用强力取;捉:~住三个匪徒。(3)(动)掌握:~权|~事|~得稳。(4)(动)刁难;要挟:这事谁都能做;你~不住人。(5)(动)强烈的作用使物体变坏。(6)(介)引进所凭借的工具、材料、方法等;意思跟“用”相同:~尺量|~布擦。(7)(介)引进所处置的对象:别~我开玩笑。
把读音:bǎ,bà[ bǎ ]1. 拿,抓住:把酒(拿着酒杯)。把玩(拿着赏玩)。
2. 控制,掌握:把握。把舵。
3. 看守:把守。把门儿。
4. 自行车、手推车等的手柄:车把。
5. 可以用手拿的小捆:秫秸把儿。
6. 专权,一手独揽:把持大权。
7. 从后托起小孩两腿使之大小便的动作:把尿。
8. 介词,义为拿,处置,致使:你能把他怎么样。
9. 量词。
10. 结盟:拜把子。把兄弟。