cún fù
cún huó
cún chéng
cún fǔ
cún xù
cún jì
cún shén
cún ān
cún shēng
cún rù
cún wáng
cún lǐ
cún yǎng
cún wèi
cún jī
cún wèn
cún chǔ
cún chá
cún zhèng
cún xiè
cún zhěng
cún jì
cún nà
cún huò
cún pán
cún zài
cún shǒu
cún nuǎn
cún lán
cún yí
cún xiǎng
cún lù
cún zhì
cún yì
cún xīn
cún hòu
cún zhù
cún jiàn
cún zuò
cún mò
cún běn
cún jù
cún gēn
cún gù
cún qǔ
cún xióng
cún yì
cún ài
cún méi
cún liú
cún zhào
cún kù
cún yù
cún dān
cún sī
cún dàng
cún chǔ
cún liáng
cún yì
cún zhé
cún cì
cún jiǎng
cún kuǎn
cún jù
cún rùn
cún xiàng
cún jiǎng
cún hù
cún lì
cún zhá
cún zhèng
cún zhuī
cún bì
cún mìng
cún juàn
cún zhù
cún gū
cún jì
cún jiù
cún fǎng
cún shēn
cún àn
cún mù
cún xù
cún yù
cún zhí
cún fàng
cún láo
cún liàng
cún quán
cún pǐn
cún jīng
cún cún
cún bó
cún chù
cún shì
cún dàng
cún shí
cún dǐ
cún shěng
cún cháng
cún xī
cún dìng
qiǎn wèn
gù wèn
huì wèn
jī wèn
kuǎn wèn
xún wèn
fèng wèn
jiǎn wèn
bèi wèn
wú wèn
wèi wèn
qiú wèn
dá wèn
jué wèn
cè wèn
gōu wèn
zhū wèn
gǎn wèn
qióng wèn
yán wèn
huì wèn
pìn wèn
jū wèn
zī wèn
zhì wèn
lǜ wèn
lián wèn
hè wèn
shèn wèn
hé wèn
bù wèn
zhǐ wèn
bù wèn
dài wèn
zhēng wèn
jū wèn
gēn wèn
cān wèn
àn wèn
sǐ wèn
fǎn wèn
cún wèn
kān wèn
biàn wèn
fù wèn
chì wèn
qiǎn wèn
nán wèn
zhuī wèn
hán wèn
xiāng wèn
dǎi wèn
jǐng wèn
cì wèn
gòu wèn
sòng wèn
míng wèn
fǔ wèn
jié wèn
huàn wèn
jīng wèn
hé wèn
pán wèn
kuì wèn
jié wèn
pān wèn
jí wèn
hē wèn
kuī wèn
shēng wèn
ná wèn
chá wèn
zhòng wèn
cháo wèn
chǒu wèn
xiǎo wèn
shì wèn
tí wèn
dà wèn
yàn wèn
jiā wèn
qù wèn
jiǎng wèn
dǎ wèn
hòu wèn
dìng wèn
fā wèn
jī wèn
zì wèn
qǐ wèn
zèng wèn
tiān wèn
kòu wèn
qǐ wèn
zhì wèn
bǔ wèn
yán wèn
yīn wèn
kòu wèn
huì wèn
jiū wèn
xiòng wèn
xué wen
tàn wèn
chǒu wèn
shěn wèn
jué wèn
dìng wèn
duì wèn
bī wèn
chì wèn
huò wèn
chǒu wèn
lìng wèn
qǔ wèn
kē wèn
qǐng wèn
zhé wèn
hé wèn
hào wèn
dé wèn
zé wèn
bǐng wèn
yí wèn
shì wèn
jū wèn
qiǎo wèn
lì wèn
huì wèn
dòng wèn
cǎi wèn
ruò wèn
gài wèn
bó wèn
láo wèn
chuí wèn
xià wèn
yī wèn
jí wèn
jì wèn
jiū wèn
qiè wèn
kǎo wèn
fēng wèn
tuī wèn
lù wèn
hè wèn
jiè wèn
lín wèn
gēn wèn
mó wèn
hē wèn
èr wèn
guò wèn
hòu wèn
yóu wèn
míng wèn
fǎng wèn
dīng wèn
fù wèn
cái wèn
hào wèn
shì wèn
qìng wèn
zhí wèn
xùn wèn
diào wèn
zhēn wèn
shū wèn
yì wèn
àn wèn
biàn wèn
cì wèn
xiāng wèn
guǐ wèn
chá wèn
kǎo wèn
xún wèn
kuì wèn
存问cúnwèn
(1) 慰问
例存问hAo86.长辈英express regards and concern for⒈ 慰问;慰劳。多指尊对卑,上对下。
引《史记·高祖本纪》:“病愈,西入关,至櫟阳,存问父老。”
唐郑棨《开天传信记》:“路之父老负担壶浆,远近迎謁,上皆亲加存问,受其献馈。”
宋李纲《论唐三宗礼遇大臣》:“光弼畏祸不敢入朝, 代宗犹輦致其母,存问甚渥。”
《清史稿·穆宗纪》:“传旨存问疫疾将士。”
⒉ 问候;探望。通常带有客气的意思。
引唐张籍《答刘竞》诗:“昨日街西相近住,每来存问老夫身。”
元无名氏《快活三过朝天子四换头·忆别》套曲:“新痕,旧痕,泪滴尽愁难尽,今宵鸳帐睡怎稳?口儿念心儿印,独上粧楼,无人存问,见花梢月半轮。”
清蒲松龄《聊斋志异·仇大娘》:“又因道远,遂数载不一存问。”
鲁迅《书信集·致李秉中》:“顷奉到十八日惠函,同时亦得家母来书,知蒙存问,且贶佳品,不胜感谢。”
问候、慰问。《汉书.卷四.文帝纪》:「今岁首,不时使人存问长老,又无布帛酒肉之赐,将何以佐天下子孙孝养其亲?」晋.傅玄〈西长安行〉:「何用存问妾?香橙双珠环。」也作「存候 」。
存cún(1)(动)活着:生~。(2)(动)储积:~粮。(3)(动)保留:~疑。(4)(动)寄放:~车。(5)(动)心里怀有:对他~着希望。
问读音:wèn问wèn(1)(动)本义:请人解答:~话。(2)(动)为表示关切而询问:慰~。(3)(动)审讯;追究:~供。(4)(动)管;干预:不闻不~。(5)(介)向(某方面或某人要东西):我~他借本书。(6)姓。