dà zhèn
dà fāng
dà quán
dà kè
dà lù
dà chē
dà jūn
dà zhēn
dà jīng
dà huāng
dà bīng
dà qū
dà qǔ
dà jí
dà yé
dà lǐ
dà míng
dà luò
dà lù
dà fù
dà mó
dà ér
dà yù
dà yù
dà cháo
dà jǔ
dà shù
dà yōu
dà miáo
dà qì
dà bái
dà wū
dà chāo
dà bā
dà cái
dà bāo
dà xìn
dà rǎng
dà hù
dà hòu
dà guī
dà gēng
dà cái
dà pú
dà zhòng
dà quǎn
dà mén
dà qí
dà páo
dà zhǐ
dà huán
dà huà
dà shān
dà lǎo
dà fān
dà liào
dà bào
dà dāi
dà jú
dà dǐ
dà dǐ
dà luó
dà shì
tài huáng
dà shài
dà yòng
dà kōng
dà dāng
dà yuè
dà zuò
dà dī
dà piān
dà yǒu
dà dào
dà cū
dà fǎng
dà zì
dà jué
dà dēng
dà jiàn
dà diān
dà hàn
dà zhòu
dà kǎi
dà yì
dà ní
dà jūn
dà shì
dà jué
dà kè
dà jiàn
dà qióng
dà lái
dà duān
dà xíng
dà yuán
dà hóng
dà zhái
dà jié
dà yǔ
dà hào
dà biàn
dà háo
dà shù
dà zhāo
dà hào
dà táng
dà guó
dà jiān
dà dà
dà chì
dà cān
dà nàn
dà gòng
dà péng
dà hán
dà duì
dà nì
dà hú
dà lù
dà biān
dà qiān
dà gōng
dà nú
dà ráng
dà líng
dà zhì
dà zūn
dà lǔ
dà lù
dà pī
dà bài
dà chǒng
dà zé
dà jǔ
dà biàn
dà qí
dà xióng
dà shī
dà shǒu
dà tíng
dà píng
dà jié
dà fēi
dà lú
dà zǒu
dà fú
dà kuò
dà gāng
dà zhōng
dà yǒng
dà jiàng
dà sì
dà jì
dà chūn
dà wén
dà lüè
dà qín
dà yǔ
dà huì
dà hé
dà yì
dà quán
dà jí
dà xī
dà dāi
dà hào
dà yì
dà zūn
dà xiāo
dà léi
dà què
dà jiān
dà piān
dà jīng
dà diàn
dà xiào
dà diǎn
dà shè
dà liǎng
dà fù
dà bí
dài chéng
dà hé
dà cán
dà jià
dà jì
dà běi
dà tè
dà jìn
dà hūn
dà yí
dà cháng
dà wēi
dà cǎi
dà mǎ
dà sài
dà zhì
dà sī
dà jīn
dà dǎn
dà jiàn
dà fén
tài zǐ
dà qú
dà pǐ
dà sōu
dà qi
dà fù
dà qiú
dà bǔ
dà shēng
dà zú
dà shè
dà yóu
dà wèi
dà jī
dà pī
dà è
dà huà
dà máng
dà yǐn
dà méng
dà xiá
dà wáng
dà zhàng
dà zhì
dà wén
dà chuáng
dà míng
dà hūn
dà cuò
dà bǐ
dà ná
dà cù
dà xiē
dà tōng
dà shǔ
dà bān
dà mìng
dà shì
dà yuān
dà xián
dà wù
dà nèi
dà biàn
dà zhāi
dà jì
dà tīng
dà jiě
dà míng
dà miàn
dà kǎi
dà bó
dà huǒ
dà huǒ
dà lì
dà xíng
dà mò
dà hú
dà xún
dà qīng
dà zhèng
dà cōng
dà fú
dà hēng
dà zào
dà yuàn
dà yǔ
dà xūn
dà bēi
dà lì
dà shú
dà bèi
dà jiào
dà kāng
dà láo
dà tán
dà dì
dà jiè
dà gōng
dà dǒu
dà quán
dà jié
dà guān
dà jiāo
dà diàn
dà yǎ
dà jī
dà yì
dà pēng
dà héng
dà là
dà jùn
dà dī
dà yán
dà zhì
dà chǎng
dà yuè
dà yè
yǐ qù
qǐ qù
huí qù
duó qù
lái qù
qī qù
jìn qù
tuì qù
yǐn qù
rú qù
mǒ qù
bì qù
chú qù
tuō qù
miǎn qù
sān qù
què qù
lǔ qù
guò qù
bō qù
bà qù
qián qù
shàng qù
juān qù
xiāng qù
jiě qù
hǎo qù
tuì qù
shān qù
gé qù
shè qù
shì qù
yǐ qù
gù qù
fàng qù
shèng qù
fèi qù
cí qù
jué qù
jiǎn qù
guī qù
chū qù
jìn qù
shī qù
hái qù
zhuàn qù
xiān qù
píng qù
jué qù
lí qù
chì qù
lüè qù
dà qù
yí qù
shōu qù
xiàng qù
kāi qù
cáng qù
shì qù
huà qù
lǎo qù
liǎn qù
xià qù
kāi qù
zāng qù
大去dàqù
(1) 原指一去不返,后也用为死去的婉辞
英leave forever;pass away⒈ 谓一去不返。
引《春秋·庄公四年》:“纪侯大去其国。”
杜预注:“大去者,不反之辞。”
唐王勃《彭州九陇县龙怀寺碑》:“俄而帝隋大去,皇家小往。”
章炳麟《驳康有为论革命书》:“虽以匈奴言之,彼既大去华夏,永滞不毛……一切自异於域内,犹得谓之同种也耶?”
⒉ 用为死亡的婉词。
引朱自清《背影》:“我身体平安,惟膀子疼痛利害,举箸提笔,诸多不便,大约大去之期不远矣。”
一去不复返。
如:「他因病入膏肓,自觉大去之期不远,所以找了律师定下遗嘱。」
1. 指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象,与“小”相对:大厅。大政。大气候。夜郎自大。大腹便便。
2. 指大小的对比:这间房有那间两个大。
3. 规模广,程度深,性质重要:大局。大众。
4. 用于“不”后,表示程度浅或次数少:不大高兴。
5. 年长,排行第一:老大。
6. 敬辞:大作。大名。大手笔。
7. 时间更远:大前年。
8. 〔大夫〕古代官职,位于“卿”之下,“士”之上。
9. 超过事物一半,不很详细,不很准确:大概。大凡。
去读音:qù去qù(1)(动)离开:拿~|~世|~职|~留两便。(2)(动)失去;失掉:大势已~。(3)(动)除去;除掉:~病|~火|~皮。(4)(动)距离:两地相~四十里|~今五十年。(5)(副)过去的;特指过去的一年:~年|~冬今春。(6)从所在地到别的地方:~向|从成都~重庆。(7)用在另一动词前表示要做某事:你们~考虑考虑。(8)用在动宾结构后面表示去做某件事:他听报告~了。(9)用在动词结构(或介词结构)与动词(或动词结构)之间;表示前者是后者的方法、方向或态度;后者是前者的目的:提水~浇花|要从主要方面~检查。(10)去声:平上~入。去qù(动)扮演(戏剧里的角色):在这出戏中;他~厂长。去qù(1)用在动词后;表示动作离开说话人所在地:拿~|捎~。(2)用在动词后;表示动作的继续等:信步走~(=过去)|让他说~(=下去)。