chū yá
chū bǎn
chū liáng
chū gōng
chū jiǔ
chū yì
chū jué
chū shǒu
chū zhì
chū lìn
chū shòu
chū huō
chū jí
chū chǎng
chū yǎn
chū shǒu
chū qiào
chū de
chū jiàng
chū chāo
chū jié
chū xiāng
chū tái
chū tián
chū qì
chū cāo
chū mù
chū shēn
chū zhì
chū qiào
chū xiù
chū zī
chū wéi
chū xuè
chū mìng
chū lán
chū pǐn
chū xué
chū hào
chū sǐ
chū hé
chū sù
chū diào
chū dài
chū shào
chū jiǎ
chū bǎng
chū yīng
chū cháng
chū shān
chū jiān
chū fù
chū àn
chū kuǎn
chū yù
chū qín
chū sòng
chū huǒ
chū shì
chū bǎng
chū rù
chū jiǎo
chū lǜ
chū rèn
chū suō
chū pái
chū chéng
chū xīn
chū qī
chū xiàn
chū chǎn
chū yóu
chū suì
chū jié
chū chéng
chū cū
chū chù
chū gé
chū shuǐ
chū zhàng
chū lún
chū chū
chū bāo
chū cuò
chū jǐng
chū xiào
chū sōu
chū xīn
chū mǔ
chū jiāng
chū jiàn
chū pán
chū xùn
chū diǎn
chū wài
chū táo
chū yáng
chū zhàng
chū zǒu
chū zhǔ
chū wáng
chū lún
chū jiàng
chū tiē
chū jiǔ
chū xìng
chū kè
chū sāng
chū fèn
chū shèng
chū fǔ
chū sài
chū yè
chū shì
chū jiè
chū rè
chū xí
chū gěi
chū xià
chū sì
chū nèi
chū chāi
chū hàn
chū liu
chū ràng
chū zhěn
chū kuàng
chū fēng
chū xǐ
chū yú
chū fù
chū chōng
chū chěn
chū qù
chū wéi
chū zhàn
chū shù
chū gé
chū tú
chū zhí
chū yà
chū jiǎo
chū rén
chū hòu
chū tiào
chū qì
chū cǎi
chū tiào
chū fú
chū biān
chū tì
chū gù
chū qiān
chū zhēng
chū dǎng
chū bá
chū chāo
chū luo
chū guó
chū mén
chū fā
chū miàn
chū dìng
chū xíng
chū cí
chū xiōng
chū ké
chū gòng
chū juān
chū pàn
chū zòu
chū shù
chū huà
chū qiǔ
chū jiàn
chū shì
chū juàn
chū shàng
chū yòu
chū bīng
chū shén
chū tǔ
chū jūn
chū cái
chū zuǒ
chū lǚ
chū zhù
chū dàng
chū zhèn
chū jù
chū yǎn
chū chà
chū fèi
chū māo
chū fēn
chū jūn
chū jiào
chū yù
chū hé
chū zhòng
chū guì
chū dào
chū bēn
chū hǎi
chū fàng
chū chòng
chū jú
chū miáo
chū dīng
chū sài
chū nì
chū tiáo
chū kù
chū cì
chū gōng
chū guān
chū shǐ
chū sè
chū zhèng
chū wèi
chū jīng
chū tǎo
chū yá
chū jiā
chū zhé
chū lì
chū yǔ
chū guǐ
chū hù
chū xiù
chū duì
chū kē
chū qún
chū bó
chū zhuì
chū tiāo
chū jué
chū guī
chū chǎng
chū shī
chū huò
chū shè
chū cì
chū mò
chū líng
chū chén
chū lín
chū lèi
chū gǔ
chū rì
chū gǎng
chū lóng
chū chì
chū tàn
chū dǐng
chū cān
chū bān
chū lái
chū liè
chū xīn
chū míng
chū jū
chū shòu
chū tāi
chū dòng
chū bá
chū cì
chū méi
chū tí
chū lán
chū tóu
chū jià
chū méi
chū yōu
chū lí
chū zǐ
chū tú
chū shì
chū kǔn
chū lìng
chū àn
chū shǒu
chū guǐ
chū kǒu
chū shì
chū xiàn
chū yì
chū yè
chū zú
chū yù
chū fàn
chū jǔ
chū fān
chū lù
chū quē
chū yù
chū huó
chū sōu
chū pò
chū nà
dà qù
cáng qù
shì qù
shōu qù
guī qù
gé qù
juān qù
jué qù
sān qù
chú qù
tuō qù
mǒ qù
hái qù
jué qù
chì qù
bà qù
xiāng qù
qǐ qù
yí qù
qī qù
yǐn qù
jiě qù
fàng qù
hǎo qù
jìn qù
lüè qù
xià qù
yǐ qù
shèng qù
lǎo qù
kāi qù
bì qù
shàng qù
chū qù
què qù
guò qù
píng qù
gù qù
tuì qù
rú qù
lí qù
qián qù
xiān qù
liǎn qù
kāi qù
xiàng qù
bō qù
cí qù
shān qù
lǔ qù
shì qù
jìn qù
yǐ qù
zhuàn qù
zāng qù
shè qù
miǎn qù
duó qù
tuì qù
huí qù
lái qù
jiǎn qù
fèi qù
shī qù
huà qù
出去chū qu
1. 走出某一范围。
例我决定出去,到体育场称体重并在那里买张票。英go out;2. 出门。离开某人通常工作、生活的地方。
例每天傍晚出去。3. 应召或应邀而去。
例出去练足球。英turn out;出去chū qu
1. 放在动词后面,表远离说话者。
例走出去。⒈ 从里面到外面去。
引《汉书·游侠传·陈遵》:“﹝刺史﹞候遵霑醉时,突入见遵母,叩头自白当对尚书有期会状,母乃令从后阁出去。”
《北史·杜弼传》:“神武駡曰:‘眼看人瞋,乃復牵经引《礼》!’叱令出去。”
《儿女英雄传》第一回:“这太太因等不见喜信,正在卸妆要睡,听得外面喧嚷,忙叫人开了房门,出去打听。”
曹禺《雷雨》第三幕:“爸爸,您说我们都出去了。”
⒉ 用在动词后,表示由里向外,逐渐远去。
引《朱子语类》卷七一:“一坎又满,又流出去。”
毛泽东《关于重庆谈判》:“人民的武装,一枝枪、一粒子弹,都要保存,不能交出去。”
从里面到外边去。
出chū(1)(动)从里面走向外面:~来|~席。(2)(动)超出。(3)(动)往外拿:~主意。(4)(动)出产、产生、发生:~问题。(5)(动)发出:~汗。(6)(动)显露:~名。(7)(动)显得量多:不~数。(8)(动)支出:~纳。(9)(名)〈方〉跟“往”连用;表示向外:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出:一~戏。(动)用在动词后;表示动作从里往外:跑~大门。(动)用在动词后;表示动作完成。含有从隐蔽到显露或从无到有的意思:做~成绩。(助)用在形容词后;表示超出:快往~走。(量)一本传奇中的一个大段落叫一出;戏曲中的一个独立剧目叫一出
去读音:qù去qù(1)(动)离开:拿~|~世|~职|~留两便。(2)(动)失去;失掉:大势已~。(3)(动)除去;除掉:~病|~火|~皮。(4)(动)距离:两地相~四十里|~今五十年。(5)(副)过去的;特指过去的一年:~年|~冬今春。(6)从所在地到别的地方:~向|从成都~重庆。(7)用在另一动词前表示要做某事:你们~考虑考虑。(8)用在动宾结构后面表示去做某件事:他听报告~了。(9)用在动词结构(或介词结构)与动词(或动词结构)之间;表示前者是后者的方法、方向或态度;后者是前者的目的:提水~浇花|要从主要方面~检查。(10)去声:平上~入。去qù(动)扮演(戏剧里的角色):在这出戏中;他~厂长。去qù(1)用在动词后;表示动作离开说话人所在地:拿~|捎~。(2)用在动词后;表示动作的继续等:信步走~(=过去)|让他说~(=下去)。