shī xiū
shī lè
shī lù
shī huì
shī zé
shī shǒu
shī guì
shī xìn
shī zhù
shī shǒu
shī sù
shī pò
shī tú
shī shàn
shī qiè
shī bù
shī qún
shī diào
shī héng
shī hūn
shī tài
shī běn
shī chóu
shī jī
shī yīn
shī jì
shī wáng
shī cí
shī zhǐ
shī róng
shī dào
shī miù
shī quán
shī yì
shī bǐ
shī xiě
shī lì
shī zhèng
shī bài
shī dàng
shī chá
shī kǒu
shī cōng
shī hǎo
shī mì
shī nián
shī yuē
shī hé
shī xuè
shī sè
shī huǐ
shī shì
shī wèi
shī qù
shī shén
shī lòu
shī cè
shī dān
shī cuò
shī zhòng
shī qiè
shī zhēn
shī ēn
shī mín
shī rén
shī shí
shī mí
shī lì
shī rì
shī shì
shī mìng
shī ǒu
shī cí
shī huò
shī dào
shī shōu
shī shēn
shī chóu
shī bài
shī wù
shī yì
shī dì
shī què
shī hòu
shī guó
shī yuē
shī wàng
shī zhěn
shī lún
shī cháng
shī zhǐ
shī jìn
shī sàng
shī qī
shī zhōng
shī yǔn
shī lǐ
shī shēng
shī dé
shī ài
shī mào
shī cuò
shī guò
shī yù
shī xīn
shī chǒng
shī jī
shī xiào
shī fù
shī zhí
shī bào
shī mèi
shī jiào
shī yí
shī lòu
shī tú
shī yù
shī líng
shī jiāo
shī yè
shī lù
shī cuò
shī yíng
shī yán
shī xián
shī liè
shī bǐng
shī dú
shī zōng
shī jù
shī jǐ
shī kòng
shī tú
shī wù
shī nì
shī mián
shī jì
shī jiē
shī huān
shī zhuàn
shī huǒ
shī hù
shī míng
shī lǐ
shī liàn
shī wǔ
shī jīng
shī huān
shī qǐn
shī zhuì
shī shí
shī xiàn
shī wàng
shī zú
shī luò
shī pèi
shī zhòng
shī kòng
shī jiǎn
shī chuán
shī shēng
shī lán
shī suàn
shī cái
shī qún
shī dàn
shī duì
shī zhuàng
shī sàn
shī yǔn
shī rù
shī cì
shī rèn
shī zhēn
shī chū
shī shāng
shī cè
shī huāng
shī dé
shī guān
shī hún
shī liàn
shī shuǐ
shī dù
shī tiáo
shī diào
shī xié
shī lǜ
shī mǎ
shī sǔn
shī hé
xiān qù
kāi qù
tuì qù
juān qù
shān qù
què qù
shōu qù
bà qù
lǎo qù
fèi qù
qián qù
xià qù
bō qù
xiāng qù
jìn qù
liǎn qù
zhuàn qù
bì qù
shì qù
lǔ qù
shè qù
shì qù
cáng qù
jué qù
xiàng qù
tuì qù
lí qù
yǐn qù
gé qù
fàng qù
jué qù
tuō qù
cí qù
yí qù
shàng qù
zāng qù
hái qù
duó qù
rú qù
yǐ qù
píng qù
kāi qù
miǎn qù
chì qù
mǒ qù
lüè qù
hǎo qù
guò qù
gù qù
yǐ qù
jìn qù
guī qù
huí qù
qī qù
shī qù
dà qù
huà qù
sān qù
qǐ qù
jiě qù
chú qù
lái qù
jiǎn qù
shèng qù
chū qù
失去shī qù
1. 原有的不再具有。
例失去社会地位。英lose;2. 没有取得或没有把握住。
例失去机会。⒈ 消失;失掉。
引唐方干《东山瀑布》诗:“遥夜看来疑月照,平明失去被云迷。”
清王士禛《池北偶谈·谈艺五·罗池碑》:“﹝罗池碑﹞乱后失去。”
丁玲《韦护》第二章:“丽嘉端详了他半天,她那惯于嘲讽的嘴,已失去了效用。”
失掉。
如:「一场意外的车祸,使他失去了双腿。」
失shī(1)(动)失掉;丢掉:丧~。(2)(动)没有把握住:~手|~足。(3)(动)找不着:迷~方向。(4)(动)没有达到目的:~意。(5)(动)改变(常态):~声。(6)(动)违背;背弃:~信|~约。(7)(动)错误;过失:~误。
去读音:qù去qù(1)(动)离开:拿~|~世|~职|~留两便。(2)(动)失去;失掉:大势已~。(3)(动)除去;除掉:~病|~火|~皮。(4)(动)距离:两地相~四十里|~今五十年。(5)(副)过去的;特指过去的一年:~年|~冬今春。(6)从所在地到别的地方:~向|从成都~重庆。(7)用在另一动词前表示要做某事:你们~考虑考虑。(8)用在动宾结构后面表示去做某件事:他听报告~了。(9)用在动词结构(或介词结构)与动词(或动词结构)之间;表示前者是后者的方法、方向或态度;后者是前者的目的:提水~浇花|要从主要方面~检查。(10)去声:平上~入。去qù(动)扮演(戏剧里的角色):在这出戏中;他~厂长。去qù(1)用在动词后;表示动作离开说话人所在地:拿~|捎~。(2)用在动词后;表示动作的继续等:信步走~(=过去)|让他说~(=下去)。