zhe gǎo
zhe bàn
zhe biàn
zhuó bǐ
zháo jǐn
zhe ne
zhuó sè
zháo yǔ
zháo nǎo
zhuó huā
zháo liáng
zhe jìn
zhe dìng
zhù zuò
zháo mó
zháo máng
zhuó shǒu
zhuó lǜ
zháo mí
zhe shēng
zhuó shí
zhe li
zhuó zhòng
zhuó lì
zhuó xiǎng
zhe jī
zhuó jiǎo
zhe míng
zhuó qí
zhuó luò
zhuó zhuāng
zhe lìng
zháo jí
zhuó mò
zhe jì
zháo huāng
zhe yōng
zhuó yǎn
zhe wén
zhuó yī
zhe rén
zhuó chuáng
zhe qiǎn
zhuó biān
zhuó chēng
zhe lǜ
zhe shì
zhuó chù
zhuó yì
zhāo fǎ
zhe qù
zhe jí
zhe hào
zhe zhe
zhe mò
zhe jié
zhe míng
zhe fēi
zhe mò
zhe lù
zhe gé
zhe mō
zhuó tǐ
zhuó biān
zhe gǎo
nóng máng
luàn máng
xiā máng
cāng máng
tián máng
bō máng
cōng máng
fēi máng
nào máng
zǎn máng
xīn máng
rǒng máng
zháo máng
fán máng
guì máng
cái máng
láng máng
zhù máng
huāng máng
huāng máng
jīng máng
bǎi máng
cuò máng
bái máng
bié máng
dà máng
xià máng
jí máng
cōng máng
juān máng
pū máng
chá máng
shàng máng
pín máng
jí máng
bǎi máng
cù máng
cōng máng
jǐn máng
lián máng
jù máng
chūn máng
dié máng
cāng máng
bēn máng
bāng máng
qiān máng
fán máng
bēn máng
gǎn máng
qū máng
着忙zháománg
(1) 因感到时间紧迫而行动加快
例做好准备,免得到时候着忙英be in a hurry(或rush)(2) 急噪不安;着急
例心里着忙(好工具.)英worry⒈ 着慌;着急。
引《宣和遗事》前集:“日色渐晡,女奴来报:‘兀的夜来那箇平章到来也!’ 师师闻之,着忙催贾奕交去不迭。”
《西游记》第八四回:“那王小二听言,一轂轆爬起来,黑天摸地,又是着忙的人,捞着裤子当衫子,左穿也穿不上,右套也套不上。”
《红楼梦》第一一五回:“王夫人已到宝釵那里,见宝玉神魂失所,心下着忙。”
鲁迅《热风·随感录五十六》:“官员也着忙,要防华工,要留心俄国人。”
1. 接触,挨上:着边。上不着天,下不着地。
2. 感受,受到:着凉。着急。着忙。着风。着迷。
3. 使,派,用:别着手摸。
4. 燃烧,亦指灯发光:着火。灯着了。
5. 入睡:躺下就着。
6. 用在动词后,表示达到目的或有了结果:打着了。没见着。
忙读音:máng忙máng(1)(形)事情多;不得空:繁~|这几天很~。(2)(动)急迫不停地、加紧地做:你近来~些什么?|他一个人~不过来。