quē jué
quē wàng
quē xíng
quē huǒ
quē huài
quē shěng
quē é
quē jīng
quē yǎng
quē diǎn
quē quē
quē diǎn
quē rèn
quē yú
quē niè
quē wèi
quē biān
quē chán
quē yà
quē wén
quē chún
quē mén
quē zhèng
quē lí
quē yā
quē niè
quē kè
quē lòu
quē é
quē huò
quē yuè
quē bǐ
quē rèn
quē lüè
quē xí
quē fèi
quē shuǐ
quē xiàn
quē kuī
quē fá
quē rú
quē shī
quē shé
quē duǎn
quē kè
quē xiàng
quē pén
quē xiàn
quē jū
quē zhèn
quē rán
quē zuǐ
quē sàng
quē pǐ
quē yǔ
quē shǎo
quē diǎn
quē yì
quē qiàn
quē è
quē yī
quē huà
quē shí
quē miù
quē kǎo
quē jué
quē qín
quē báo
quē yì
quē xì
quē yí
quē kǒu
quē hàn
quē wēi
quē dé
quē fēn
quē shì
shí dé
dǎo dé
fǎn dé
chún dé
bèi dé
chén dé
xiào dé
míng dé
chāng dé
qī dé
cán dé
zì dé
yīn dé
gòng dé
yì dé
xiān dé
xíng dé
cái dé
shū dé
jǐn dé
hūn dé
fěi dé
nián dé
shí dé
xiào dé
sù dé
shù dé
zhòng dé
bài dé
guàn dé
yī dé
sòng dé
chéng dé
quán dé
pù dé
gǎn dé
chán dé
jīng dé
kāng dé
huí dé
mín dé
sì dé
zhòng dé
guǎ dé
jīn dé
shuǐ dé
yín dé
lìng dé
bài dé
xiū dé
hán dé
yǔn dé
sǔn dé
wěi dé
mài dé
ān dé
è dé
ràng dé
jiǎng dé
jí dé
ruì dé
ruì dé
guī dé
shuǎng dé
xiū dé
guī dé
zhèng dé
xuān dé
yí dé
jùn dé
ruì dé
rén dé
yù dé
xià dé
jùn dé
yù dé
zhāo dé
zhōng dé
lín dé
wéi dé
yù dé
guì dé
sàng dé
gǔ dé
jùn dé
yóu dé
fèng dé
duàn dé
yīn dé
qián dé
gōng dé
liù dé
mào dé
wú dé
tǐ dé
bèi dé
gōng dé
lěi dé
zhī dé
dì dé
chóu dé
jūn dé
sù dé
qián dé
gān dé
shī dé
chēng dé
wū dé
yī dé
shěn dé
bǐ dé
jùn dé
fēng dé
lè dé
cái dé
qiáng dé
jué dé
jiā dé
yí dé
rì dé
fá dé
hóng dé
yǐn dé
shí dé
xīn dé
tōng dé
xiōng dé
jùn dé
yào dé
yào dé
lì dé
zhí dé
xián dé
yào dé
fú dé
líng dé
guān dé
gōng dé
chù dé
chǐ dé
jiàn dé
gǒu dé
jùn dé
fǎng dé
yuán dé
dà dé
héng dé
jiǔ dé
xiù dé
lùn dé
qīng dé
mǔ dé
yǒng dé
mào dé
qiān dé
liú dé
gōng dé
xīng dé
shǒu dé
guāng dé
jiàng dé
chǔ dé
chāi dé
lóng dé
pín dé
bó dé
shèng dé
pì dé
liàng dé
kuí dé
shàng dé
yuǎn dé
xiǎn dé
shuāi dé
zhōng dé
fù dé
lā dé
yì dé
xūn dé
hǎo dé
gāo dé
yù dé
bà dé
yán dé
shì dé
qín dé
dào dé
chéng dé
kuān dé
róng dé
jiè dé
yǎng dé
bǐng dé
jiǔ dé
dá dé
míng dé
jiǎn dé
tīng dé
fēi dé
měi dé
fēi dé
lèi dé
mò dé
shuò dé
yí dé
lù dé
kǔn dé
sòng dé
pǐn dé
jìng dé
huáng dé
fèi dé
bèi dé
xì dé
mù dé
tiān dé
nǚ dé
huī dé
yǎ dé
xīn dé
jù dé
nán dé
mù dé
cháng dé
xiè dé
wéi dé
chì dé
yìng dé
bào dé
jí dé
móu dé
fāng dé
yòu dé
yǐn dé
ēn dé
huǒ dé
pèi dé
huì dé
bā dé
zhí dé
hé dé
shèn dé
fā dé
chǎn dé
dàn dé
yè dé
chōng dé
nèi dé
nì dé
kǒng dé
chún dé
bāo dé
jiàn dé
zhèn dé
liáng dé
zuò dé
wēn dé
dài dé
kǒu dé
qí dé
èr dé
wēi dé
sī dé
dài dé
jī dé
shuò dé
bù dé
hòu dé
pǐ dé
zuì dé
bào dé
shǐ dé
bō dé
shì dé
líng dé
míng dé
biǎo dé
yú dé
chán dé
shī dé
qīng dé
jǔ dé
quē dé
fù dé
xuǎn dé
wěi dé
zhēn dé
jūn dé
xuán dé
jìn dé
shén dé
bǎo dé
rén dé
zhèng dé
lóng dé
shī dé
shèng dé
jiāo dé
jiān dé
xiào dé
缺德quēdé
(1) 不顾道义,有损德行。指人做坏事及恶作剧
例缺德的行为(好工具.)英mean;wicked⒈ 不顾道义,有损德行。指人做坏事及恶作剧。多用作詈词。
引许地山《危巢坠简·春桃》:“我还是你的媳妇。一夜夫妻百日恩,我不做缺德的事。”
茅盾《委屈·小圈圈里的人物》:“瞧呀,一心想翻本的人,急得快要哭了呢!真是缺德。”
老舍《骆驼祥子》四:“把三只活活的牲口卖给汤锅去挨刀,有点缺德。”
言行不符合道德规范。
如:「在公共场所抽烟,不但缺德也得受罚。」
缺quē(1)(动)缺乏;短少:~人|~肥|~水。(2)(动)残破;残缺:这本书~了两页。(3)(动)该到而未到:~勤|~席。(4)(动)旧时指官职的空额;也泛指一般职务的空额:出~|肥~。
德读音:dé德dé(1)(名)好的品行:美~。(2)(名)恩惠、好处:感恩戴~。(3)(名)姓。