hòu piàn
hòu hòu
hòu xué
hòu kuàng
hòu zhí
hòu yì
hòu dà
hòu ài
hòu shàn
hòu yì
hòu zé
hòu wàng
hòu qíng
hòu bì
hòu bó
hòu mì
hòu jiāo
hòu zhì
hòu dao
hòu dài
hòu xìng
hòu dá
hòu zǎi
hòu dú
hòu fēi
hòu dù
hòu cáng
hòu yǎng
hòu huò
hòu wèi
hòu bó
hòu yù
hòu lì
hòu liǎn
hòu zhí
hòu fú
hòu lù
hòu tǔ
hòu dì
hòu jié
hòu shēng
hòu shī
hòu chóu
hòu bào
hòu ēn
hòu fèng
hòu zhòng
hòu xiè
hòu kuǎn
hòu pò
hòu zàng
hòu xià
hòu chéng
hòu dé
hòu wáng
hòu jī
hòu shi
hòu yè
hòu yán
hòu fèi
hòu wū
hòu liǎn
hòu fèng
hòu yán
hòu wèn
hòu rǎo
hòu kūn
zī dài
qì dài
lì dài
shū dài
chǔ dài
kě dài
kàn dài
hé dài
zhāo dài
kē dài
kuī dài
bǔ dài
chóu dài
shū dài
zhí dài
yōu dài
bó dài
dāng dài
kě dài
gòng dài
xìn dài
yíng dài
cái dài
qiào dài
zuò dài
dān dài
xíng dài
kuǎn dài
lěng dài
yào dài
zì dài
dān dài
qīn dài
zhū dài
yù dài
dān dài
cái dài
bīn dài
jiāo dài
chǒng dài
liú dài
shǎo dài
gù dài
jí dài
bū dài
guǎn dài
xìng dài
péi dài
kǔ dài
xiāng dài
piān dài
zhī dài
qī dài
gǎn dài
lǐ dài
lǎn dài
kuī dài
níng dài
hòu dài
yǐ dài
nǐ dài
xū dài
yù dài
qǐ dài
shǒu dài
zhī dài
yǒu dài
děng dài
bù dài
kù dài
běn dài
qià dài
huān dài
nüè dài
jìng dài
gěi dài
kuān dài
duì dài
què dài
jí dài
juàn dài
màn dài
jiē dài
shàn dài
厚待hòudài
(1) 给以优厚的待遇;优待
例人家这样厚待咱们,心里实在过意不去英generous treatment⒈ 犹优待。
引《宋史·王拱辰传》:“此南朝少年状元也,入翰林十五年,故吾厚待之。”
明刘基《郁离子·枸櫞》:“楚王闻之,益厚待熊蛰父。”
巴金《神、鬼、人·神》:“但我在这里已经过分地承主人厚待了。”
厚礼款待。
厚hòu(1)(形)扁平物上下两面之间的距离大(跟‘薄’相对):~木板|~棉衣|嘴唇很~。(2)(形)厚度:下了二寸~的雪。(3)(形)(感情)深:深情~谊|交情很~。(4)(形)厚道:宽~|忠~。(5)(形)(利润)大;(礼物价值)大:~利|~礼。(6)(形)(味道)浓:酒味很~。(7)(形)优待;推崇;重视:~此薄彼|~今薄古。(8)(形)(Hòu)姓。
待读音:dài,dāi[ dài ]1. 等,等候:待到。待旦。拭目以待。
2. 以某种态度或行为加之于人或事物:对待。招待。待遇。待人接物。
3. 将,要(古典戏曲小说和现代某些方言的用法):正待出门,有人来了。